Palavras

bico-de-lacre

Composto de 'bico' e 'lacre', possivelmente pela cor avermelhada ou alaranjada de algumas espécies, que remete à cor do lacre.fonte

Origem

Século XIX

Composto de 'bico' (referente à morfologia da ave) e 'lacre' (referente à cor vermelha/alaranjada de parte da plumagem, evocando a cera de lacre usada para selar documentos). O termo é de origem portuguesa, aplicado no contexto da fauna brasileira.

Mudanças de sentido

Século XIX - Atualidade

O sentido primário e quase exclusivo da palavra 'bico-de-lacre' refere-se a aves passeriformes da família Thraupidae, conhecidas por sua coloração vibrante. Não há registros de ressignificações significativas ou usos metafóricos amplos da expressão na língua portuguesa brasileira.

A palavra mantém uma forte ligação com o campo da zoologia e da avicultura. Seu uso é restrito à identificação de espécies específicas, sem ter migrado para outros domínios semânticos como gírias ou expressões idiomáticas.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em publicações científicas e catálogos de fauna do Brasil Imperial, descrevendo espécies de aves com características que justificavam o nome composto. Exemplos podem ser encontrados em trabalhos de naturalistas da época.

Momentos culturais

Século XX

A popularidade da ave como animal de estimação em exposições e lares brasileiros contribuiu para a disseminação do termo em revistas de jardinagem, avicultura e em programas de rádio e TV sobre animais de companhia.

Século XXI

Presença em documentários sobre a fauna brasileira e em conteúdos educativos online sobre aves ornamentais e de canto.

Vida digital

Buscas por 'bico-de-lacre' em motores de busca focam em informações sobre a espécie, cuidados, reprodução e venda de aves.

Plataformas como YouTube e Instagram exibem vídeos e fotos de bicos-de-lacre, com criadores compartilhando suas experiências e a beleza das aves.

O termo aparece em fóruns e grupos de redes sociais dedicados a criadores de pássaros e amantes de aves.

Comparações culturais

Inglês: 'Red-cheeked cordon-bleu' ou 'Strawberry finch' (para espécies específicas). Espanhol: 'Pico de lacre' (em alguns contextos, mas mais comum 'diamante' ou nomes locais). O nome em português é bastante descritivo e visualmente ligado à cor e forma.

Relevância atual

A palavra 'bico-de-lacre' mantém sua relevância no nicho da ornitologia e avicultura no Brasil. É um termo reconhecido por criadores, veterinários e entusiastas de aves. Sua presença digital reflete o interesse contínuo pela espécie como animal de estimação e pela sua beleza natural.

Origem e Primeiros Registros

Século XIX - A palavra 'bico-de-lacre' surge na ornitologia brasileira, composta por 'bico' (referente à forma da ave) e 'lacre' (referente à cor vermelha ou alaranjada de parte de sua plumagem, remetendo à cera de lacre). O termo é aplicado a aves do gênero *Erythrura* e outras espécies com características semelhantes. O registro inicial se dá em publicações científicas e catálogos de fauna.

Popularização e Uso Comum

Século XX - A denominação 'bico-de-lacre' se consolida no vocabulário popular brasileiro, especialmente entre criadores de aves e entusiastas da natureza. A ave se torna comum em gaiolas e viveiros, associada à sua beleza e canto. A palavra é utilizada em guias de aves, revistas especializadas e conversas cotidianas.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XXI - O termo 'bico-de-lacre' mantém seu uso na ornitologia e entre criadores. Ganha visibilidade em plataformas digitais, com criadores compartilhando fotos e vídeos de suas aves. A palavra aparece em fóruns de discussão sobre pets, artigos sobre biodiversidade e em contextos de conservação. A definição se mantém ligada às aves passeriformes da família Thraupidae, com destaque para a coloração.

bico-de-lacre

Composto de 'bico' e 'lacre', possivelmente pela cor avermelhada ou alaranjada de algumas espécies, que remete à cor do lacre.

PalavrasConectando idiomas e culturas