bossas
Origem incerta, possivelmente relacionada a 'bossa' (protuberância).
Origem
Deriva de 'bossa', com o significado original de 'corcova', 'protuberância', 'inchaço'.
Entra no português, possivelmente via espanhol 'bozo' ou diretamente do latim, mantendo o sentido de saliência.
Mudanças de sentido
O sentido de 'protuberância' ou 'inchaço' se firma. Surge o sentido secundário de 'bolsa' ou 'sacola', pela forma arredondada.
O sentido de 'bolsa' ou 'sacola' torna-se menos proeminente no português brasileiro, sendo suplantado por 'bolsa' ou 'sacola'. O sentido de 'inchaço' ou 'saliência' permanece, com aplicações técnicas (ex: 'bossas de ar').
Primeiro registro
Registros iniciais em textos da época, refletindo o uso do termo para descrever saliências físicas ou inchaços.
Momentos culturais
A palavra pode aparecer em descrições literárias de ferimentos, doenças ou características físicas de personagens.
Comparações culturais
Inglês: 'bulge', 'lump', 'swelling' para o sentido de protuberância; 'bag', 'pouch' para o sentido de bolsa. Espanhol: 'bulto', 'protuberancia', 'hinchazón' para o sentido físico; 'bolsa', 'saco' para o sentido de recipiente. Francês: 'bosse' (corcova, saliência), 'boursouflure' (inchaço).
Relevância atual
A palavra 'bossas' é formalmente reconhecida e dicionarizada, com uso predominante nos significados de inchaço, saliência ou caroço. O uso como 'bolsa' é residual no português brasileiro contemporâneo.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Deriva do latim vulgar 'bossa', significando 'corcova', 'protuberância'. A palavra chega ao português através do espanhol 'bozo' ou diretamente do latim.
Evolução de Sentido e Uso
Séculos XVII-XIX - O sentido principal de 'protuberância' ou 'inchaço' se consolida. O sentido de 'bolsa' ou 'sacola' também se desenvolve, possivelmente por associação com o formato arredondado.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade - A palavra 'bossas' mantém seus significados primários de inchaço e saliência, mas também é usada em contextos mais específicos, como em 'bossas de ar' (bolsas de ar) ou em termos técnicos. O sentido de 'bolsa' é menos comum no português brasileiro moderno, sendo substituído por 'bolsa' ou 'sacola'.
Origem incerta, possivelmente relacionada a 'bossa' (protuberância).