Palavras

broqueio

Derivado de 'broquear' (fazer broca), possivelmente de origem incerta, relacionado a ferramentas de perfuração.

Origem

Século XVI

Deriva do verbo 'broquear', cuja origem é incerta, mas remete à ação de fazer furos ou perfurações, possivelmente ligada à ferramenta 'broca'.

Mudanças de sentido

Séculos XVII-XVIII

Sentido literal: ato de perfurar, fazer furos em materiais como metal ou madeira. (corpus_etimologico_portugues)

Século XX-Atualidade

Sentido figurado menos comum: interrupção ou obstáculo. (palavrasMeaningDB:id_broqueio)

Primeiro registro

Séculos XVII-XVIII

Registros em manuais técnicos e documentos de ofícios relacionados à metalurgia e marcenaria.

Comparações culturais

Inglês: 'drilling' ou 'boring' (ato de perfurar). Espanhol: 'perforación' ou 'barrenado' (ato de perfurar).

Relevância atual

A palavra 'broqueio' é formal e dicionarizada, utilizada principalmente em contextos técnicos e industriais. Seu uso no dia a dia é restrito, sendo mais comum em áreas específicas como engenharia, marcenaria e metalurgia. (4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva do verbo 'broquear', possivelmente de origem obscura, mas associado à ideia de perfurar ou fazer furos, talvez relacionado a 'broca'.

Entrada e Uso Formal

Séculos XVII-XVIII - A palavra 'broqueio' começa a aparecer em contextos técnicos e de manufatura, referindo-se ao ato de perfurar materiais, especialmente em metalurgia e marcenaria.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - Mantém seu sentido técnico de perfuração, mas também pode ser usada em sentido figurado para indicar uma interrupção ou um obstáculo que impede o progresso, embora menos comum que o sentido literal.

broqueio

Derivado de 'broquear' (fazer broca), possivelmente de origem incerta, relacionado a ferramentas de perfuração.

PalavrasConectando idiomas e culturas