cóclea

Do grego 'kochlias' (caracol).

Origem

Antiguidade Clássica

Do grego 'kokhlías' (κοχλίας), significando 'caracol', devido à sua forma espiralada.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

O sentido da palavra permaneceu estável, sempre se referindo à estrutura anatômica em forma de caracol no ouvido interno.

Não há registros de ressignificações ou usos metafóricos proeminentes da palavra 'cóclea' no português.

Primeiro registro

Século XVIII-XIX

Presume-se que os primeiros registros em português datem da disseminação do conhecimento médico e anatômico, possivelmente em tratados científicos traduzidos ou escritos no Brasil.

Comparações culturais

Inglês: 'cochlea'. Espanhol: 'cóclea'. Ambos os idiomas utilizam o mesmo termo de origem grega/latina para a estrutura anatômica, mantendo a formalidade técnica.

Relevância atual

A palavra 'cóclea' é fundamental em contextos médicos e de pesquisa relacionados à audição e ao sistema nervoso auditivo. Sua relevância é estritamente técnica e científica.

Origem Etimológica

Deriva do grego antigo 'kokhlías' (κοχλίας), que significa 'caracol' ou 'cochilo', referindo-se à forma espiralada da estrutura.

Entrada no Português e Uso Médico

A palavra 'cóclea' foi incorporada ao vocabulário médico e científico do português, provavelmente a partir do latim científico, para descrever a parte do ouvido interno. Seu uso é predominantemente técnico.

Uso Contemporâneo

Mantém seu status como termo técnico na medicina (otorrinolaringologia, audiologia) e biologia. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e literatura especializada.

cóclea

Do grego 'kochlias' (caracol).

PalavrasConectando idiomas e culturas