cabrito

Origem controversa, possivelmente do latim vulgar *caprettus, diminutivo de *caprus, 'cabra'.

Origem

Antiguidade Clássica - Idade Média

Deriva do latim 'capretto', diminutivo de 'caper', que significa 'cabra'. O sufixo diminutivo '-etto' indica juventude.

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido primário de 'filhote de cabra' permaneceu estável ao longo dos séculos. Não há registros de ressignificações drásticas ou usos metafóricos proeminentes na língua culta.

Embora o sentido literal seja dominante, em contextos regionais ou informais, 'cabrito' pode ocasionalmente ser usado de forma pejorativa para se referir a um jovem irresponsável ou ingênuo, mas essa não é uma acepção dicionarizada ou amplamente difundida.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos medievais portugueses, como inventários e registros de propriedade rural, atestam o uso da palavra 'cabrito' para designar o animal jovem.

Momentos culturais

Idade Média - Atualidade

Presente em diversas receitas tradicionais portuguesas e brasileiras, como o 'cabrito assado' ou 'cabrito guisado', integrando a cultura gastronômica.

Século XX - Atualidade

Menções em literatura e música popular, frequentemente associadas a contextos rurais, festividades ou à simplicidade da vida no campo.

Representações

Século XX - Atualidade

Aparece em novelas, filmes e programas de culinária, geralmente em cenas que retratam a vida rural, a preparação de alimentos ou a criação de animais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'kid' (para filhote de cabra, mas também informalmente para criança). Espanhol: 'cabrito' (mesmo sentido literal). Francês: 'chevreau'. Italiano: 'capretto'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'cabrito' mantém sua relevância como termo zootécnico e culinário. É uma palavra comum no vocabulário cotidiano, especialmente em regiões com tradição de criação de caprinos e em contextos gastronômicos.

Origem Etimológica e Latim

Origem no latim 'capretto', diminutivo de 'caper' (cabra), indicando um animal jovem. A palavra remonta ao latim vulgar e se espalhou pelas línguas românicas.

Entrada no Português e Uso Medieval

A palavra 'cabrito' entra no vocabulário português, mantendo seu sentido original de filhote de cabra. Era comum na pecuária e na dieta medieval.

Uso Moderno e Dicionarização

Consolidada no léxico português, 'cabrito' é uma palavra formal e dicionarizada, referindo-se especificamente ao filhote da cabra. Seu uso se mantém ligado ao animal e a preparações culinárias.

cabrito

Origem controversa, possivelmente do latim vulgar *caprettus, diminutivo de *caprus, 'cabra'.

PalavrasConectando idiomas e culturas