Palavras

campo-de-pedras

Composição de 'campo' e 'pedras'.

Origem

Séculos XVI-XVII

Composto de 'campo' (latim 'campus', 'terreno plano') e 'pedras' (latim 'petra', 'pedra'). A formação do termo é diretamente ligada à necessidade de descrever a paisagem brasileira durante o período colonial.

Mudanças de sentido

Séculos XVIII-XIX

Predominantemente descritivo e geográfico, referindo-se a terrenos com abundância de pedras, muitas vezes com conotação de dificuldade para agricultura.

Século XX-Atualidade

Uso mais restrito, com aplicações técnicas em geologia e uso figurado para descrever situações áridas ou difíceis, embora menos frequente que outras expressões.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Registros em crônicas de expedições e relatos de colonos descrevendo a topografia do território brasileiro. A data exata é difícil de precisar, mas o uso se consolida nesse período.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em descrições literárias de paisagens rurais e agrestes do Brasil, contribuindo para a formação de uma imagem do território nacional em obras românticas e naturalistas.

Comparações culturais

Inglês: 'stony ground', 'rocky field'. Espanhol: 'campo pedregoso', 'terreno pedregoso'. O conceito de terreno coberto por pedras é universal, mas a formação composta específica 'campo-de-pedras' é característica do português brasileiro.

Relevância atual

O termo 'campo-de-pedras' mantém relevância em contextos geológicos e em descrições literárias ou poéticas de paisagens específicas. Seu uso cotidiano como termo genérico para 'terreno pedregoso' diminuiu em favor de expressões mais diretas ou técnicas.

Origem e Formação

Séculos XVI-XVII — formação do termo composto a partir de 'campo' (do latim campus, 'terreno plano') e 'pedras' (do latim petra, 'pedra'). O termo surge para descrever paisagens específicas no Brasil colonial.

Uso Descritivo e Geográfico

Séculos XVIII-XIX — o termo é amplamente utilizado em relatos de viajantes, descrições geográficas e documentos oficiais para caracterizar terrenos pedregosos, muitas vezes associados a solos pobres ou de difícil cultivo.

Ressignificação Contemporânea

Século XX-Atualidade — o termo 'campo-de-pedras' ganha novas conotações, sendo usado em contextos mais específicos, como em geologia (formações rochosas), ou de forma figurada para descrever situações difíceis ou áridas. A entrada de termos mais técnicos ou genéricos como 'terreno pedregoso' ou 'área rochosa' pode ter diminuído o uso popular do composto.

campo-de-pedras

Composição de 'campo' e 'pedras'.

PalavrasConectando idiomas e culturas