Palavras

canicie

Do latim 'canities', que significa 'cabelos brancos'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'canities', que significa brancura, especialmente de cabelos ou pelos. Deriva de 'canus', termo latino para branco ou grisalho. (corpus_etimologico_latim.txt)

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

O sentido primário de 'canície' como a condição de ter cabelos brancos ou grisalhos permaneceu estável ao longo do tempo. A principal mudança reside na frequência de uso e no registro linguístico.

Enquanto em latim 'canities' era um termo direto, em português, especialmente no Brasil, a palavra 'canície' tornou-se menos comum no dia a dia, sendo substituída por expressões mais simples como 'cabelos brancos', 'fios brancos' ou o adjetivo 'grisalho'. Seu uso tende a ser mais formal, literário ou em contextos que buscam um tom mais elevado ou descritivo.

Primeiro registro

Séculos Medievais

Registros em textos literários e crônicas medievais em português, onde a palavra aparece com seu significado original. (corpus_literatura_medieval.txt)

Momentos culturais

Século XIX

Presença em poesias e romances que descrevem personagens idosos ou que envelhecem, utilizando 'canície' para evocar sabedoria, experiência ou a passagem do tempo.

Século XX

Uso em obras literárias e teatrais que exploram temas de envelhecimento, memória e transitoriedade da vida.

Vida emocional

Antiguidade Clássica - Atualidade

Associada à passagem do tempo, maturidade, sabedoria e, por vezes, à fragilidade ou ao fim da juventude. Em contextos literários, pode carregar um peso de dignidade ou melancolia.

A palavra 'canície' evoca uma imagem mais formal e, por vezes, mais nobre do envelhecimento do que termos coloquiais. Pode ser usada para conferir um certo respeito ou solenidade à descrição do processo de envelhecimento capilar.

Representações

Século XX - Atualidade

A palavra 'canície' raramente aparece em diálogos de novelas, filmes ou séries brasileiras contemporâneas, que tendem a usar linguagem mais direta. Pode surgir em narrações ou em contextos de personagens mais eruditos ou em adaptações de obras clássicas.

Comparações culturais

Inglês: 'Canities' é um termo técnico ou formal para cabelos brancos, menos comum que 'gray hair' ou 'white hair'. Espanhol: 'Canicie' existe e é usado de forma similar ao português, sendo um termo mais formal ou literário que 'pelo blanco' ou 'canas'. Francês: 'Canitie' é um termo arcaico ou literário, substituído por 'cheveux blancs' ou 'cheveux gris'. Italiano: 'Canizie' é um termo formal ou literário, menos comum que 'capelli bianchi' ou 'capelli grigi'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'canície' é de uso restrito no português brasileiro contemporâneo, sendo mais encontrada em textos literários, poéticos, acadêmicos ou em contextos que buscam um vocabulário mais formal e erudito. Na linguagem cotidiana, é amplamente substituída por 'cabelos brancos' ou 'grisalho'.

Origem Latina

Antiguidade Clássica — do latim 'canities', substantivo derivado de 'canus' (branco, grisalho), referindo-se à brancura dos cabelos ou pelos.

Entrada no Português

Séculos Medievais — A palavra 'canície' entra no vocabulário português, mantendo seu sentido original de cabelos brancos, frequentemente em contextos literários e descritivos.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI — 'Canície' continua a ser utilizada, embora menos comum que 'cabelos brancos' ou 'grisalho'. Ganha um tom mais formal, poético ou técnico, e é raramente usada na linguagem coloquial.

canicie

Do latim 'canities', que significa 'cabelos brancos'.

PalavrasConectando idiomas e culturas