canonizou
Do latim 'canonizare', que significa 'tornar canônico'.↗ fonte
Origem
Do latim 'canonizare', do grego 'kanonizein', significando 'tornar conforme uma regra', 'medir com uma régua'.
Mudanças de sentido
Sentido religioso primário: declarar santo, digno de veneração, seguindo regras eclesiásticas.
Expansão para contextos seculares: estabelecer algo como modelo, exemplo máximo, padrão de excelência em qualquer área (arte, ciência, literatura).
Mantém os sentidos religioso e de estabelecimento de modelo, mas com uso mais restrito a contextos formais e acadêmicos. A forma 'canonizou' indica um ato passado de consagração.
A palavra 'canonizar' e suas conjugações, como 'canonizou', são usadas para descrever o processo de inclusão de algo ou alguém no cânone, seja ele religioso (como a canonização de santos pela Igreja Católica) ou cultural (como a canonização de obras literárias ou artísticas que passam a ser consideradas referências inquestionáveis).
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e históricos da época, referindo-se à canonização de santos. (Referência: corpus_historico_linguistico_portugues)
Momentos culturais
A canonização de santos pela Igreja Católica é um processo histórico contínuo que moldou a percepção da palavra. A canonização de obras literárias e artísticas, como as de Machado de Assis no Brasil, também é um marco cultural.
Comparações culturais
Inglês: 'canonized' - Similar uso religioso e cultural, para declarar algo como autoritativo ou um padrão. Espanhol: 'canonizó' - Equivalente direto, com os mesmos usos religioso e cultural. Francês: 'canonisé' - Idêntico sentido religioso e de estabelecimento de um padrão.
Relevância atual
A palavra 'canonizou' mantém sua relevância em discussões sobre patrimônio cultural, história da arte, teologia e literatura. É utilizada para descrever o ato de estabelecer um padrão ou um conjunto de obras consideradas essenciais e de referência em um determinado campo.
Origem Etimológica
Século XIV - Deriva do latim 'canonizare', que por sua vez vem do grego 'kanonizein', significando 'tornar conforme uma regra' ou 'medir com uma régua'.
Entrada e Uso Inicial no Português
Séculos XV-XVI - A palavra entra no português com o sentido religioso de declarar alguém santo, digno de veneração, seguindo as regras eclesiásticas. O uso se restringe a contextos teológicos e históricos da Igreja.
Expansão e Ressignificação
Séculos XIX-XX - O sentido da palavra começa a se expandir para além do contexto estritamente religioso, sendo aplicada a figuras ou obras que se tornam modelos ou exemplos máximos em suas áreas, estabelecendo um padrão de excelência.
Uso Contemporâneo
Atualidade - 'Canonizou' é uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos que tratam de história, religião, arte e cultura. Seu uso é mais comum na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, referindo-se a um ato concluído de estabelecer algo como cânone ou modelo.
Do latim 'canonizare', que significa 'tornar canônico'.