Palavras

captou

Do latim 'captare', intensivo de 'capere', pegar, tomar.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'captare', intensivo de 'capere', significando 'pegar', 'agarrar', 'apanhar', 'conquistar'.

Mudanças de sentido

Formação do Português

Sentido original de apreensão física ('captou o ladrão').

Idade Média - Renascimento

Expansão para o sentido de assimilação intelectual ou emocional ('captou a ideia', 'captou o sofrimento').

Século XX - Atualidade

Uso em contextos técnicos e científicos (captou sinais de rádio), econômicos (captou investimentos) e de comunicação (captou a essência da notícia).

Primeiro registro

Formação do Português

Registros em textos antigos da língua portuguesa, embora a forma específica 'captou' como conjugação seja inerente à gramática estabelecida.

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente utilizada em letras de música popular para expressar compreensão ou recepção de sentimentos e mensagens.

Atualidade

Presente em notícias e reportagens sobre tecnologia, ciência e política, indicando a obtenção de dados ou informações.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Comum em fóruns online e redes sociais para indicar que uma mensagem foi compreendida ('entendi', 'captou?').

Atualidade

Utilizada em memes e comentários para reforçar a ideia de entendimento ou de uma ação bem-sucedida ('o sistema captou a entrada').

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'caught' (no sentido de pegar, apanhar, mas também de entender - 'he caught the meaning'). Espanhol: 'captó' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'captar', com sentidos semelhantes ao português).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'captou' mantém sua relevância como uma forma verbal precisa e versátil, aplicável tanto a ações concretas quanto a processos abstratos de apreensão e compreensão, sendo um termo fundamental na comunicação cotidiana e especializada.

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'captare', que significa 'pegar', 'agarrar', 'apanhar', 'conquistar'. Este, por sua vez, é um intensivo de 'capere', com o mesmo sentido.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'captar' e suas conjugações, como 'captou', foram incorporados ao português desde seus primórdios, herdados do latim vulgar. O sentido original de apreender fisicamente se expandiu para abranger a ideia de assimilar, compreender, receber ou obter algo abstrato.

Uso Moderno e Contemporâneo

A forma 'captou' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'captar'. É amplamente utilizada em diversos contextos, desde o literal (captou uma imagem) até o figurado (captou a mensagem).

captou

Do latim 'captare', intensivo de 'capere', pegar, tomar.

PalavrasConectando idiomas e culturas