Palavras

caricatural

Derivado de 'caricatura' (do italiano 'caricatura', por sua vez de 'caricare', carregar, exagerar).fonte

Origem

Século XIX

Deriva de 'caricatura', termo italiano ou espanhol que significa exagero, carga. A raiz remete à ideia de carregar ou exagerar uma característica.

Mudanças de sentido

Final do Século XIX - Início do Século XX

Originalmente ligado à arte da caricatura, descrevendo representações visuais exageradas e cômicas.

Século XX - Atualidade

Expansão para descrever qualquer coisa exagerada, distorcida, ridícula ou irônica, não se limitando à arte visual. Pode ser aplicado a discursos, comportamentos, situações, etc.

O sentido evoluiu de uma descrição estritamente artística para uma qualificação mais ampla de algo que perde a verossimilhança pelo excesso, podendo ter conotação pejorativa ou apenas descritiva de um exagero.

Primeiro registro

Final do Século XIX

Registros em jornais e publicações literárias do período, acompanhando a popularização da imprensa e da arte da caricatura no Brasil.

Momentos culturais

Início do Século XX

Uso frequente em críticas de jornais e revistas satíricas, comentando a política e a sociedade brasileira da época através de representações exageradas.

Meados do Século XX

A palavra se consolida no discurso crítico sobre a representação de personagens em novelas, rádio e cinema, onde o 'caricatural' se refere a figuras estereotipadas ou exageradas.

Atualidade

Presente em análises de discursos políticos, comportamentos de celebridades e representações midiáticas, onde o 'caricatural' aponta para a falta de autenticidade ou o exagero proposital.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Utilizada em comentários online, redes sociais e memes para descrever situações ou pessoas que se tornam ridículas pelo exagero. Frequentemente associada a críticas de 'fake news' ou discursos extremados.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'caricaturesque' ou 'cartoonish', com sentido similar de algo que se assemelha a uma caricatura, exagerado. Espanhol: 'caricaturesco', com o mesmo sentido de representação exagerada e cômica. Francês: 'caricatural', com uso e sentido próximos ao português.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'caricatural' mantém sua relevância como um qualificador para descrever representações que se afastam da realidade pelo exagero, sendo frequentemente empregada em análises críticas de discursos, comportamentos e produções midiáticas na sociedade contemporânea.

Origem Etimológica

Século XIX — Deriva de 'caricatura', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do italiano 'caricatura' (carga, exagero) ou do espanhol 'caricatura'. A raiz remete à ideia de carregar ou exagerar.

Entrada e Consolidação no Português

Final do século XIX e início do século XX — A palavra 'caricatural' se estabelece no vocabulário português, inicialmente ligada à arte da caricatura, com seu sentido de representação exagerada e cômica. Sua entrada no Brasil acompanha a difusão da imprensa e das artes gráficas.

Uso Contemporâneo e Expansão Semântica

Século XX e XXI — O termo transcende o âmbito artístico, passando a descrever situações, comportamentos ou representações que são exageradas, distorcidas ou ridículas, muitas vezes com uma conotação crítica ou irônica. É uma palavra formal/dicionarizada, encontrada em diversos contextos.

caricatural

Derivado de 'caricatura' (do italiano 'caricatura', por sua vez de 'caricare', carregar, exagerar).

PalavrasConectando idiomas e culturas