Palavras

cariomitose

Do grego 'karyon' (núcleo) + 'mitos' (fio, segmento) + '-osis' (processo).

Origem

Século XIX

Do grego 'karyon' (κάρυον), que significa 'núcleo', e 'mitos' (μῖτος), que significa 'fio' ou 'filamento'. A junção dos termos descreve o processo de divisão do núcleo celular, onde os cromossomos (que se assemelham a fios) se separam.

Mudanças de sentido

Século XIX

O termo surge com um sentido estritamente técnico e descritivo para um processo biológico específico.

Atualidade

O sentido permanece técnico e restrito ao âmbito da biologia celular, sem desvios ou popularizações significativas.

A palavra 'cariocinese' é um termo científico que descreve a divisão do núcleo celular, um processo fundamental para a reprodução e crescimento das células eucarióticas. Sua grafia mais comum em português é 'cariocinese', embora 'cariomitose' seja etimologicamente mais direta e por vezes utilizada em contextos mais específicos ou históricos.

Primeiro registro

Final do século XIX

Os primeiros registros em português brasileiro datam do final do século XIX, em traduções de obras científicas europeias ou em publicações acadêmicas pioneiras na área de biologia. A grafia 'cariocinese' é a mais provável de aparecer nesses registros iniciais.

Comparações culturais

Inglês: 'karyokinesis' ou 'mitosis' (este último termo, mais geral, engloba a cariocinese como parte do processo). Espanhol: 'cariocinesis' ou 'mitosis'. Alemão: 'Karyokinese' ou 'Mitose'. Francês: 'caryocinèse' ou 'mitose'.

Relevância atual

A palavra 'cariocinese' (ou 'cariomitose') mantém sua relevância estritamente no campo acadêmico e científico da biologia celular. É um termo fundamental para a compreensão dos processos de divisão celular, genética e desenvolvimento de organismos.

Origem Etimológica

Século XIX — Formada a partir dos termos gregos 'karyon' (núcleo) e 'mitos' (fio, filamento), referindo-se à divisão do núcleo celular.

Entrada e Consolidação na Língua Portuguesa

Final do século XIX / Início do século XX — A palavra 'cariocinese' (grafia mais comum em português) entra no vocabulário científico brasileiro, especialmente em textos de biologia e medicina, importada do alemão ou francês científico.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Termo técnico restrito ao campo da biologia celular e citologia, utilizado em contextos acadêmicos, de pesquisa e em materiais didáticos. A grafia 'cariocinese' é predominante.

cariomitose

Do grego 'karyon' (núcleo) + 'mitos' (fio, segmento) + '-osis' (processo).

PalavrasConectando idiomas e culturas