cartear
Derivado de 'carta' + sufixo verbal '-ear'.
Origem
Derivado de 'carta', que tem origem no latim 'charta', significando papiro ou papel. O verbo 'cartear' foi formado para expressar a ação de escrever e enviar cartas.
Mudanças de sentido
Principalmente 'escrever e trocar cartas', um ato social e de comunicação vital.
O sentido principal de 'escrever cartas' persiste em contextos formais e literários. Surge um sentido secundário, menos comum, de 'jogar cartas', influenciado pelo espanhol 'cartas'.
Primeiro registro
Registros em textos literários e administrativos da época indicam o uso do verbo 'cartear' com o sentido de correspondência.
Momentos culturais
A troca de cartas era um elemento central na literatura romântica e epistolar, onde 'cartear' era uma prática comum e valorizada.
A popularização do telefone e, posteriormente, da internet, diminuiu a frequência do ato de 'cartear', mas o verbo permaneceu em obras literárias que retratavam épocas passadas.
Comparações culturais
Inglês: 'to correspond' ou 'to write letters'. Espanhol: 'cartas' (substantivo) e 'corresponder' ou 'escribir cartas' (verbo). O verbo 'cartear' em português tem um paralelo direto com o ato de 'escribir cartas' em espanhol, ambos derivados de 'carta'.
Relevância atual
O verbo 'cartear' é formal e dicionarizado, usado principalmente em contextos literários, históricos ou quando se quer enfatizar a escrita de cartas como um ato deliberado e pessoal. O sentido de jogar cartas é menos proeminente no português brasileiro contemporâneo.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XVI - Derivado de 'carta', que vem do latim 'charta' (papiro, papel). O verbo 'cartear' surge com o sentido de escrever cartas, trocar correspondências.
Evolução do Uso
Séculos XVII-XIX - O ato de 'cartear' era um meio de comunicação essencial, especialmente entre pessoas distantes, e um pilar da etiqueta social e literária. Século XX - Com o advento de novas tecnologias de comunicação, o uso de 'cartear' como correspondência física começa a declinar, mas o verbo se mantém em registros formais e literários.
Uso Contemporâneo
Atualidade - O verbo 'cartear' é predominantemente formal ou literário, referindo-se à escrita de cartas. O sentido de 'jogar cartas' (do espanhol 'cartas') também existe, mas é menos comum que o sentido de correspondência. A palavra é classificada como formal/dicionarizada.
Derivado de 'carta' + sufixo verbal '-ear'.