Palavras

casacas

Do francês 'casaque'.

Origem

Século XVIII

Derivação do francês 'casaque', possivelmente do latim tardio 'cassa' (caixa, invólucro). A palavra designava um tipo de casaco longo e justo.

Mudanças de sentido

Século XVIII - Início do Século XX

Peça de vestuário masculina formal, símbolo de status e distinção social, usada pela elite.

Meados do Século XX - Atualidade

Uso restrito a ocasiões de extrema formalidade (traje de gala). Pode ser usada metaforicamente para designar grupos conservadores ou tradicionais.

A palavra 'casacas' em sentido figurado pode evocar uma imagem de formalidade excessiva, rigidez ou até mesmo de um passado distante, contrastando com a informalidade contemporânea. Em alguns contextos, pode ter uma conotação ligeiramente pejorativa, dependendo da intenção do falante.

Primeiro registro

Século XVIII

Entrada no vocabulário português, associada à moda europeia e à influência da corte.

Momentos culturais

Século XIX

Presença em descrições literárias de bailes, recepções e eventos da alta sociedade brasileira, como em obras de Machado de Assis, retratando a elite da época.

Início do Século XX

Continua sendo o traje padrão para eventos formais, como bailes de debutantes e cerimônias oficiais, refletindo a continuidade das tradições europeias.

Conflitos sociais

Século XIX - Início do Século XX

A casaca era um marcador claro de classe social, distinguindo a elite da população em geral, o que podia gerar sentimentos de exclusão ou aspiração.

Meados do Século XX - Atualidade

O declínio do uso da casaca reflete mudanças sociais e a democratização da moda, onde a formalidade excessiva se torna menos comum e mais associada a nichos específicos.

Vida emocional

Século XIX - Início do Século XX

Associada a sentimentos de prestígio, elegância, poder e formalidade. Para alguns, podia evocar rigidez e distanciamento.

Atualidade

Evoca nostalgia, tradição, solenidade e, em alguns contextos, pode ser vista como antiquada ou excessivamente formal. Em seu uso figurado, pode carregar conotações de conservadorismo ou formalismo.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente retratada em filmes, novelas e séries históricas que abordam o Brasil Imperial ou a Belle Époque, para caracterizar personagens da alta sociedade ou eventos formais.

Comparações culturais

Século XVIII - Atualidade

Inglês: 'Tailcoat' ou 'Frock coat' (dependendo da variação histórica e formalidade), também associado à vestimenta formal masculina. Espanhol: 'Frac' ou 'Levita', com significados e usos similares em contextos de gala e formalidade. Francês: 'Redingote' ou 'Queue de pie', com a mesma conotação de vestimenta formal masculina histórica.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'casacas' mantém relevância em contextos de moda formal, eventos de gala, casamentos de alto padrão e cerimônias oficiais. O uso figurado persiste para descrever grupos ou atitudes conservadoras. A peça em si é um item de colecionador ou para ocasiões muito específicas, não fazendo parte do vestuário comum.

Origem e Evolução

Século XVIII - A palavra 'casaca' entra no vocabulário português, derivada do francês 'casaque', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do latim tardio 'cassa' (caixa, invólucro). Inicialmente, referia-se a um tipo de casaco longo e justo, usado por homens da nobreza e burguesia em ocasiões formais. Sua adoção no Brasil acompanha a moda europeia e a influência da corte portuguesa.

Consolidação e Uso

Século XIX e início do Século XX - A casaca se consolida como vestimenta de gala e símbolo de status social no Brasil Imperial e na Primeira República. É frequentemente mencionada na literatura e em descrições de eventos sociais da época, denotando formalidade e distinção.

Declínio e Ressignificação

Meados do Século XX até a Atualidade - Com o advento de vestimentas mais práticas e informais, o uso da casaca como traje cotidiano declina drasticamente. No entanto, a palavra e a peça mantêm seu significado em contextos de alta formalidade (eventos de gala, casamentos, cerimônias oficiais) e em representações históricas e culturais. O termo 'casacas' também pode ser usado metaforicamente para se referir a grupos conservadores ou ligados a instituições tradicionais.

casacas

Do francês 'casaque'.

PalavrasConectando idiomas e culturas