Palavras

casamentício

Derivado de 'casamento' + sufixo '-ício'.

Origem

Século XIX

Formada a partir do substantivo 'casamento' (do latim 'casamentum', diminutivo de 'casa', significando 'pequena casa', e por extensão, o ato de estabelecer uma casa, ou seja, casar-se) acrescido do sufixo '-ício', que denota relação, pertinência ou destino. A formação é análoga a outras palavras como 'oficialício' ou 'benefício'.

Mudanças de sentido

Século XIX - Atualidade

O sentido primário e quase exclusivo de 'casamentício' é 'relativo a casamento' ou 'que se destina a casamentos'. Não há registros de grandes ressignificações ou desvios semânticos significativos para esta palavra em português.

A palavra mantém um caráter descritivo e formal, sendo empregada para qualificar eventos, objetos ou até mesmo características de pessoas que estão intrinsecamente ligadas ao universo do casamento. Por exemplo, 'lista casamentícia' ou 'planejamento casamentício'.

Primeiro registro

Século XIX

Embora a data exata seja difícil de precisar sem um corpus linguístico específico, a palavra começa a aparecer em dicionários e textos literários a partir do século XIX, consolidando seu uso formal.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

A palavra é recorrente em discussões sobre a organização de casamentos, em revistas especializadas, programas de TV e novelas que abordam o tema, e em listas de presentes para recém-casados ('lista casamentícia').

Representações

Século XX - Atualidade

A expressão 'lista casamentícia' é amplamente conhecida e representada em filmes, séries e novelas brasileiras, frequentemente associada à fase de planejamento e aos desejos materiais dos noivos.

Comparações culturais

Inglês: 'Bridal' (relativo à noiva) ou 'wedding-related' (relacionado a casamento). Espanhol: 'nupcial' (relativo a núpcias/casamento) ou 'matrimonial' (relativo a matrimônio). O português 'casamentício' é mais específico em sua formação e uso para abranger tudo que envolve o ato de casar.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'casamentício' mantém sua relevância no vocabulário formal e informal para descrever tudo que está diretamente ligado ao evento do casamento, desde os preparativos até os objetos e serviços associados. É uma palavra funcional e amplamente compreendida no contexto brasileiro.

Origem e Entrada no Português

Século XIX - Derivado do substantivo 'casamento' com o sufixo adjetivador '-ício', indicando pertinência ou destino. A palavra surge para qualificar algo relacionado a casamentos.

Uso Formal e Contemporâneo

Século XX - Atualidade - A palavra 'casamentício' é utilizada em contextos formais e dicionarizados, referindo-se a tudo que diz respeito a casamentos, como festas, preparativos, ou até mesmo a um tipo de comportamento ou interesse voltado para a união matrimonial.

casamentício

Derivado de 'casamento' + sufixo '-ício'.

PalavrasConectando idiomas e culturas