causar-assombro
Formado pela junção do verbo 'causar' (do latim 'causare') e do substantivo 'assombro' (do latim 'adsumbrus', sombreado, escuro).
Origem
Deriva do latim 'assumbrus', que significa sombra, escuridão, algo que causa temor. Combinado com 'causare' (provocar, dar causa).
Mudanças de sentido
Associado ao sublime, ao terrível e ao grandioso na literatura.
Expande-se para contextos cotidianos, psicológicos e midiáticos, mantendo a ideia de espanto, admiração ou medo intenso.
O 'assombro' pode ser tanto positivo (admiração por algo extraordinário) quanto negativo (medo diante do desconhecido ou do aterrorizante). A expressão 'causar assombro' abrange ambas as nuances, dependendo do contexto.
Primeiro registro
Primeiros registros da junção 'causar assombro' em textos literários e crônicas da época, refletindo o uso do vocabulário do período.
Momentos culturais
Utilizado para descrever a grandiosidade e o drama das obras, como em poemas e peças de teatro que exploravam o macabro e o sublime.
Comum em descrições de paisagens naturais imponentes, ruínas, lendas e figuras heroicas ou trágicas que provocavam admiração e temor.
Usado em sinopses, críticas e discussões sobre filmes de terror, suspense, ficção científica ou dramas épicos que visam impactar o público.
Vida emocional
A expressão evoca sentimentos de admiração profunda, medo, reverência, surpresa e até mesmo paralisia diante de algo extraordinário ou aterrorizante.
Vida digital
Presente em resenhas de filmes e séries, especialmente de gêneros como terror e fantasia.
Utilizada em posts de redes sociais para descrever eventos surpreendentes ou impressionantes.
Pode aparecer em memes ou vídeos virais que retratam reações de espanto extremo.
Representações
Frequentemente usada para descrever cenas ou reviravoltas que chocam o espectador.
Empregado para descrever fenômenos naturais grandiosos ou eventos históricos de grande impacto.
Utilizada para descrever momentos de grande revelação, tragédia ou triunfo dos personagens.
Comparações culturais
Inglês: 'to cause awe', 'to amaze', 'to shock', 'to stun'. Espanhol: 'causar asombro', 'espantar', 'maravillar'. Francês: 'susciter l'admiration', 'étonner', 'épouvanter'. Alemão: 'Staunen hervorrufen', 'in Erstaunen versetzen'.
Relevância atual
A expressão continua relevante para descrever reações humanas a eventos notáveis, sejam eles positivos (como uma conquista inesperada) ou negativos (como um desastre natural ou uma notícia chocante). Sua força reside na capacidade de evocar uma resposta emocional intensa.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XVI — do latim 'assumbrus', significando sombra, escuridão, algo que causa temor ou incerteza. A junção com 'causar' (do latim 'causare', dar causa, provocar) forma a expressão.
Evolução do Sentido e Uso Literário
Séculos XVII-XIX — A expressão é utilizada na literatura barroca e romântica para descrever o sublime, o terrível e o grandioso, frequentemente associada a fenômenos naturais, eventos históricos dramáticos ou figuras de poder.
Uso Moderno e Contemporâneo
Século XX-Atualidade — A expressão mantém seu sentido de provocar espanto, admiração ou medo, mas se expande para contextos mais cotidianos, psicológicos e até mesmo em descrições de eventos midiáticos ou culturais.
Formado pela junção do verbo 'causar' (do latim 'causare') e do substantivo 'assombro' (do latim 'adsumbrus', sombreado, escuro).