causar-repugnancia
Formado pela combinação do verbo 'causar' (do latim 'causare') e do substantivo 'repugnância' (do latim 'repugnantia').
Origem
Do latim 'repugnantia', significando 'oposição', 'resistência', 'luta contra'. Deriva de 'repugnare' (lutar contra).
Mudanças de sentido
Sentido primário de oposição, discordância, luta contra algo.
Início da consolidação do sentido de aversão intensa, nojo, repulsa, especialmente em contextos religiosos e morais.
Manutenção do sentido de aversão intensa, nojo, repulsa, aplicado a contextos físicos, morais e sociais. A combinação com 'causar' reforça a ideia de geração do sentimento.
Primeiro registro
Registros em textos antigos portugueses que indicam o uso de 'repugnância' com sentido de oposição e, gradualmente, de aversão. A combinação exata 'causar repugnância' pode ter surgido mais tarde, mas os elementos já estavam presentes.
Momentos culturais
Uso frequente na literatura para descrever reações fortes a personagens ou situações moralmente condenáveis ou fisicamente repulsivas.
Presente em discussões sobre crimes, imoralidade e em descrições de experiências sensoriais negativas em obras literárias e cinematográficas.
Vida emocional
A palavra carrega um peso emocional forte, associado a sentimentos de nojo, aversão, repulsa e desaprovação intensa. É uma emoção negativa e de forte rejeição.
Vida digital
Utilizada em comentários online, notícias e discussões para expressar forte desaprovação ou repulsa a conteúdos, eventos ou comportamentos.
Presente em debates sobre ética, crimes e em reações a conteúdos chocantes em redes sociais e fóruns.
Representações
Frequentemente usada em diálogos de filmes, séries e novelas para descrever a reação de personagens a atos cruéis, imorais, ou a situações visualmente desagradáveis. Exemplos incluem cenas de crimes, descrições de doenças ou de comportamentos antiéticos.
Comparações culturais
Inglês: 'to cause disgust', 'to evoke revulsion', 'to be repugnant'. Espanhol: 'causar repugnancia', 'provocar asco', 'generar repulsión'. Francês: 'causer du dégoût', 'inspirer la répulsion'. Alemão: 'Ekel hervorrufen', 'widerwärtig sein'.
Relevância atual
A expressão 'causar repugnância' mantém sua relevância como uma forma direta e enfática de descrever a geração de sentimentos intensos de aversão, nojo e repulsa em diversos contextos, desde o cotidiano até discussões sobre ética e moralidade.
Origem Latina e Formação
Século XIII - A palavra 'repugnância' deriva do latim 'repugnantia', que significa 'oposição', 'resistência', 'luta contra'. O verbo 'repugnare' (repugnar) é formado por 're-' (de novo, contra) e 'pugnare' (lutar, combater). A ideia inicial é de um conflito interno ou externo.
Entrada e Consolidação no Português
Séculos XIV-XVI - A palavra 'repugnância' e o verbo 'repugnar' entram na língua portuguesa, inicialmente com o sentido de oposição, discordância, ou luta contra algo. O uso para descrever um sentimento de aversão intensa começa a se consolidar.
Uso Literário e Formal
Séculos XVII-XIX - A palavra 'repugnância' é amplamente utilizada na literatura clássica e em textos formais para descrever sentimentos fortes de aversão, nojo ou repulsa, tanto física quanto moral. O verbo 'causar' é frequentemente combinado com 'repugnância' para enfatizar a origem do sentimento.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX - Atualidade - A expressão 'causar repugnância' mantém seu sentido original de provocar aversão intensa, nojo ou repulsa. É comum em contextos que descrevem reações a atos cruéis, imorais, ou a situações visualmente desagradáveis. Ganha força em discussões sobre ética, crimes e em descrições de experiências sensoriais negativas.
Formado pela combinação do verbo 'causar' (do latim 'causare') e do substantivo 'repugnância' (do latim 'repugnantia').