Palavras

causaria-repulsa

Composição do verbo 'causar' e do substantivo 'repulsa'.

Origem

Século XVI

Formada pela junção do verbo 'causar' (do latim 'causare', dar causa, provocar) e o substantivo 'repulsa' (do latim 'repulsa', ato de repelir, rejeição).

Mudanças de sentido

Séculos XVII - XIX

Predominantemente associada à forte desaprovação moral, nojo ou aversão em contextos formais e literários.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido original, mas expande seu uso para contextos cotidianos, midiáticos e digitais, frequentemente ligada a temas de saúde, ética e comportamentos sociais inaceitáveis.

A expressão 'causar repulsa' mantém sua carga semântica de forte aversão, mas sua aplicação se tornou mais ampla, abrangendo desde reações a notícias chocantes até a descrição de situações de higiene precária ou atos antiéticos. A internet e as redes sociais amplificaram o uso e a disseminação da expressão em debates públicos.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e documentos da época indicam o uso da combinação 'causar repulsa' com seu sentido original.

Momentos culturais

Séculos XVII - XIX

Presente em obras literárias de autores como Machado de Assis e José de Alencar, descrevendo reações a personagens ou situações.

Século XX

Utilizada em debates sobre higiene e saúde pública, especialmente em relação a epidemias e condições sanitárias precárias.

Século XXI

Frequente em discussões políticas e sociais online, descrevendo reações a escândalos, corrupção ou comportamentos considerados imorais.

Vida emocional

Associada a sentimentos intensos de aversão, nojo, desgosto e repúdio. É uma expressão que carrega um peso emocional negativo forte.

Vida digital

Amplamente utilizada em redes sociais e fóruns online para expressar forte desaprovação a conteúdos, opiniões ou eventos.

Pode aparecer em memes ou comentários virais que descrevem reações extremas a algo considerado desagradável ou chocante.

Buscas online frequentemente associadas a notícias chocantes, crimes ou situações de forte repúdio social.

Representações

Século XX - Atualidade

Presente em novelas, filmes e séries para descrever reações de personagens a situações extremas, como crimes, traições ou atos de crueldade.

Comparações culturais

Inglês: 'to cause repulsion', 'to be repulsive'. Espanhol: 'causar repulsión', 'ser repulsivo'. Francês: 'causer la répulsion', 'être répugnant'. Alemão: 'Abstoßung verursachen', 'abstoßend sein'.

Relevância atual

A expressão 'causar repulsa' mantém sua força e relevância no português brasileiro contemporâneo, sendo uma forma direta e enfática de descrever aversão a algo ou alguém, especialmente em contextos de forte impacto emocional ou moral.

Origem Latina e Formação

Século XVI - Formada pela junção do verbo 'causar' (do latim 'causare', dar causa, provocar) e o substantivo 'repulsa' (do latim 'repulsa', ato de repelir, rejeição). A combinação sugere a ideia de algo que provoca ativamente uma forte aversão.

Uso Literário e Formal

Séculos XVII a XIX - A expressão 'causar repulsa' aparece em textos literários, filosóficos e jurídicos, denotando forte desaprovação moral, nojo ou aversão a ações, ideias ou objetos. O uso é predominantemente formal e descritivo.

Popularização e Contexto Contemporâneo

Século XX e XXI - A expressão se mantém em uso formal, mas também se populariza em discursos cotidianos, midiáticos e na internet, mantendo seu sentido original de provocar forte aversão, nojo ou repulsa, frequentemente associada a temas de saúde pública, ética, política e comportamentos sociais considerados inaceitáveis.

causaria-repulsa

Composição do verbo 'causar' e do substantivo 'repulsa'.

PalavrasConectando idiomas e culturas