cavitado

Particípio passado de 'cavar', do latim 'cavare'.

Origem

Século XIII

Do latim 'cavatus', particípio passado de 'cavare', que significa escavar, fazer cavidade.

Mudanças de sentido

Século XIII

Sentido literal de escavar, fazer buracos.

Século XX

Uso em contextos médicos (dente cavitado) e figurados para indicar vazio ou falta.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais que tratam de trabalhos manuais e construção.

Comparações culturais

Inglês: 'caved' (particípio passado de 'to cave in', que pode significar desmoronar ou ceder, ou 'excavated', escavado). Espanhol: 'cavado' (particípio passado de 'cavar', com sentido similar ao português).

Relevância atual

A palavra 'cavitado' é utilizada principalmente em seu sentido literal em contextos técnicos, como odontologia ('dente cavitado') ou geologia. Em uso geral, é menos comum que o verbo 'cavar' ou o substantivo 'cavidade'.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'cavatus', particípio passado de 'cavare', que significa escavar, fazer cavidade. A palavra 'cavar' em português surge nesse período, com o sentido literal de fazer buracos ou escavar.

Uso Literal e Transição

Idade Média ao Século XIX - Predominantemente utilizada no sentido literal de escavar, abrir cavidades em terra ou outros materiais. Aparece em textos sobre agricultura, mineração e construção.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX e Atualidade - Mantém o sentido literal, mas pode aparecer em contextos mais técnicos ou figurados, como em 'dente cavitado' (com cárie) ou em expressões que indicam um vazio ou falta.

cavitado

Particípio passado de 'cavar', do latim 'cavare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas