Palavras

cegam

Do latim 'caecare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'caecare' (tornar cego, obscurecer), derivado de 'caecus' (cego, escuro, oculto).

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido literal de perda de visão e sentido figurado de obscurecimento da mente ou da verdade, frequentemente associado a conceitos religiosos ou morais.

Séculos Posteriores

Manutenção dos sentidos literal e figurado, com expansão para contextos mais gerais de ocultação ou impedimento de percepção.

O sentido figurado se consolida em expressões como 'cegar pela ganância' ou 'a verdade cega', indicando a incapacidade de ver ou compreender algo devido a fortes emoções, interesses ou ilusões.

Atualidade

Uso predominante nos sentidos literal e figurado estabelecidos, sem grandes ressignificações recentes.

A palavra 'cegam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'cegar') é usada em contextos que vão desde relatos médicos sobre deficiência visual até análises políticas ou sociais sobre desinformação ou manipulação.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como crônicas e textos religiosos, atestam o uso do verbo e suas conjugações.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Medieval

Presença em obras literárias para descrever cegueira física ou a cegueira da alma, da razão ou da fé.

Século XX e XXI

Utilizada em canções, filmes e novelas para expressar temas como amor cego, injustiça, ou a dificuldade de enxergar a realidade.

Conflitos sociais

Contemporaneidade

A palavra pode ser usada em discussões sobre direitos das pessoas com deficiência visual, combatendo o capacitismo e promovendo a inclusão. O uso figurado pode, por vezes, ser estigmatizante se não empregado com sensibilidade.

Vida emocional

Geral

Associada à perda, à escuridão, à vulnerabilidade (sentido literal) e à ignorância, ilusão, manipulação ou desorientação (sentido figurado). Pode evocar sentimentos de pena, tristeza, mas também de alerta ou crítica.

Vida digital

Atualidade

A palavra 'cegam' aparece em buscas relacionadas a notícias, artigos sobre saúde visual, discussões sobre desinformação e em conteúdos de redes sociais, muitas vezes em contextos figurados para descrever situações de engano ou falta de clareza.

Representações

Cinema e Televisão

Personagens que cegam (literal ou figurativamente) são recorrentes em dramas, thrillers e comédias, explorando as consequências da perda de visão ou da falta de discernimento.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'to blind' (literal e figurado). Espanhol: 'cegar' (literal e figurado). Ambos os idiomas compartilham a mesma raiz latina e os sentidos primários e figurados da palavra. O uso em expressões idiomáticas varia, mas o conceito central de perda de visão ou clareza é universal.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'cegam' mantém sua relevância tanto no discurso literal sobre saúde e deficiência visual quanto no figurado, sendo uma ferramenta linguística poderosa para descrever estados de obscurecimento, ignorância ou manipulação em diversas esferas da vida social e pessoal. Sua presença em textos formais e informais é constante.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'caecare', que significa tornar cego, obscurecer. A raiz remonta ao latim vulgar 'caecus', com o sentido de cego, escuro, oculto.

Entrada no Português

A palavra 'cegar' e suas conjugações, como 'cegam', foram incorporadas ao léxico português desde seus primórdios, herdadas do latim vulgar. Sua presença é atestada em textos medievais.

Uso Contemporâneo

A palavra 'cegam' é amplamente utilizada na língua portuguesa, tanto em seu sentido literal de perda de visão quanto em sentidos figurados, como obscurecer a razão ou a verdade. É uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em diversos contextos.

cegam

Do latim 'caecare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas