centopeia
Do grego kéntron 'agulhão' + poús, podós 'pé'.↗ fonte
Origem
Do grego 'hekaton' (cem) + 'pous' (pé), refletindo a característica morfológica do animal.
Mudanças de sentido
Sentido primário zoológico de artrópode com múltiplos pés. → ver detalhes
O sentido literal de 'cem pés' é uma hipérbole, pois o número de patas varia. Metaforicamente, a palavra passou a designar qualquer coisa longa e segmentada, ou que se move de forma sinuosa e lenta, como em 'uma centopeia de carros' em um engarrafamento.
Primeiro registro
Registros em textos de história natural e traduções de obras clássicas que descrevem a fauna.
Momentos culturais
Aparece em literatura infantil e em descrições da natureza, muitas vezes associada a um certo temor ou repulsa.
Vida emocional
Frequentemente associada a sentimentos de repulsa, medo ou nojo devido à sua aparência e à crença popular de que algumas espécies são venenosas ou perigosas.
Representações
Aparece em filmes de terror ou suspense como um elemento de pavor, ou em documentários sobre a natureza.
Comparações culturais
Inglês: 'Centipede', derivado do latim 'centum' (cem) e 'pes' (pé). Espanhol: 'Ciempiés', com a mesma origem etimológica. Francês: 'Mille-pattes' (mil pés), outra hipérbole para a quantidade de patas.
Relevância atual
A palavra 'centopeia' mantém sua relevância primária no campo da biologia e zoologia. No uso coloquial, a metáfora para algo longo e segmentado ou que se arrasta continua presente.
Origem Etimológica
Deriva do grego antigo 'hekaton' (cem) e 'pous' (pé), referindo-se literalmente a 'cem pés'.
Entrada na Língua Portuguesa
A palavra 'centopeia' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido zoológico original, provavelmente através de influências eruditas e científicas.
Uso Contemporâneo
A palavra é amplamente utilizada na zoologia e no senso comum para designar o artrópode. Também é usada metaforicamente para descrever algo com muitas partes ou que se arrasta.
Do grego kéntron 'agulhão' + poús, podós 'pé'.