Palavras

centro-do-ovo

Composição de 'centro', 'de' e 'ovo'.

Origem

Século XX

Formação por justaposição: 'centro' (do latim 'centrum', eixo, meio) + 'ovo' (do latim 'ovum', ovo). A combinação cria um termo descritivo para a parte central do ovo.

Mudanças de sentido

Século XX

Inicialmente uma descrição literal e anatômica da parte central do ovo, a gema. Não houve grandes ressignificações ou desvios de sentido.

A expressão 'centro-do-ovo' manteve seu sentido primário e descritivo ao longo do tempo, sem adquirir conotações figuradas ou metafóricas significativas.

Primeiro registro

Meados do Século XX

Registros em livros de receitas e publicações culinárias brasileiras a partir da segunda metade do século XX. (corpus_receitas_culinaria_brasileira.txt)

Momentos culturais

Segunda metade do Século XX

Popularização em programas de culinária na televisão brasileira e em revistas especializadas, solidificando o termo no imaginário popular.

Anos 2000 - Atualidade

Presença constante em blogs de culinária, vídeos de receitas no YouTube e redes sociais, associada a pratos como ovos pochê, ovos mexidos cremosos e preparações que destacam a gema.

Vida digital

Buscas por receitas que mencionam 'centro-do-ovo' são comuns em plataformas como Google e Pinterest.

Vídeos de culinária com foco na textura e no ponto da gema frequentemente utilizam a expressão em títulos e descrições.

Hashtags como #ovopochê, #gemacremosa e #culinariabrasileira podem conter menções indiretas ou diretas à ideia de 'centro-do-ovo'.

Comparações culturais

Inglês: 'yolk' (gema), 'egg yolk'. A descrição literal 'center of the egg' é rara e não idiomática. Espanhol: 'yema' (gema), 'centro de la yema' (literalmente, mas 'yema' é o termo principal). Francês: 'jaune d'œuf' (gema). Alemão: 'Eigelb' (gema).

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'centro-do-ovo' mantém sua relevância como um termo descritivo e acessível na culinária brasileira, especialmente em contextos informais e em receitas que valorizam a apresentação e a textura da gema.

Origem e Formação

Século XX — formação por justaposição do substantivo 'centro' (do latim 'centrum', eixo, meio) e do substantivo 'ovo' (do latim 'ovum', ovo). A expressão surge para designar uma parte específica do ovo.

Uso Culinário e Popular

Meados do Século XX — A expressão se consolida no vocabulário culinário brasileiro, referindo-se à gema do ovo, especialmente quando cozida de forma a manter sua centralidade e consistência.

Uso Contemporâneo

Atualidade — A expressão é amplamente utilizada em receitas, discussões sobre culinária e no cotidiano para descrever a parte central e mais apreciada do ovo, a gema.

centro-do-ovo

Composição de 'centro', 'de' e 'ovo'.

PalavrasConectando idiomas e culturas