cidra
Do latim 'cidĕre', relacionado a 'cidra'.
Origem
Do latim 'cider', derivado do grego 'kídron', referindo-se a uma fruta pomácea e sua bebida fermentada.
Mudanças de sentido
Designação da fruta e da bebida fermentada.
Mantém o sentido original de fruta e bebida, mas com uso menos frequente no cotidiano brasileiro.
A palavra 'cidra' é formal e dicionarizada, encontrada em contextos que descrevem a fruta ou a bebida específica. Em Portugal, 'cidra' pode se referir a um tipo de limão grande e perfumado, mas no Brasil, o sentido predominante é o da fruta pomácea e sua bebida.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em línguas românicas, indicando a presença da palavra e do conceito na Europa.
Presença em documentos coloniais que registram a flora, a culinária ou o comércio da época, embora menos proeminente que outras frutas.
Momentos culturais
A cidra era uma bebida alcoólica popular em diversas partes da Europa, mencionada em textos literários e crônicas da época.
A fruta 'cidra' é menos comum no Brasil, mas a bebida fermentada (sidra) tem ganhado popularidade em nichos gourmet e artesanais, muitas vezes com grafia adaptada.
Comparações culturais
Inglês: 'Cider' refere-se primariamente à bebida fermentada de maçã, sendo muito popular. Espanhol: 'Sidra' também se refere à bebida fermentada de maçã, com forte tradição em regiões como Astúrias. Francês: 'Cidre' é a bebida fermentada de maçã, especialmente da Normandia e Bretanha. Alemão: 'Apfelwein' (vinho de maçã) ou 'Most' são termos para bebidas similares.
Relevância atual
A palavra 'cidra' é formal e dicionarizada no português brasileiro, referindo-se à fruta pomácea e à bebida fermentada. Embora menos comum no uso cotidiano em comparação com outras frutas e bebidas, a bebida fermentada, frequentemente grafada como 'sidra', tem visto um ressurgimento em mercados especializados e artesanais.
Origem Etimológica
A palavra 'cidra' tem origem no latim 'cider', que por sua vez deriva do grego antigo 'kídron'. Originalmente, referia-se a uma fruta, possivelmente uma variedade de maçã ou pera, e posteriormente à bebida fermentada feita a partir dela.
Entrada no Português
A palavra 'cidra' foi incorporada ao vocabulário da língua portuguesa, provavelmente através do latim vulgar ou de influências românicas na Península Ibérica. Seu uso se estabeleceu para designar tanto a fruta quanto a bebida.
Uso Colonial e Imperial
Com a expansão marítima portuguesa, a palavra e o conceito de cidra chegaram ao Brasil. Embora a fruta em si não fosse nativa, a bebida fermentada, ou o conhecimento sobre sua produção, pode ter sido introduzida ou adaptada.
Uso Contemporâneo
No Brasil contemporâneo, 'cidra' é uma palavra formal e dicionarizada, referindo-se principalmente à fruta pomácea, semelhante à maçã, e à bebida fermentada feita a partir dela. Seu uso é menos comum no dia a dia em comparação com outras frutas e bebidas.
Do latim 'cidĕre', relacionado a 'cidra'.