Palavras

cireneu

Do grego Kýrios (Senhor) + 'eu' (eu). Nome próprio.fonte

Origem

Século I d.C.

Deriva do nome Simão Cirineu, homem que ajudou Jesus a carregar a cruz. O nome 'Cirineu' remete à cidade de Cirene, na Líbia antiga.

Mudanças de sentido

Século I d.C.

Sentido literal: Aquele que ajudou Jesus a carregar a cruz.

Séculos Posteriores

Sentido figurado: Pessoa que oferece auxílio a outra em uma tarefa árdua ou em um momento de grande sofrimento.

O uso figurado se estende a qualquer tipo de ajuda solidária, onde um 'cireneu' alivia o peso de alguém, seja um fardo físico, emocional ou espiritual.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em traduções da Bíblia e textos teológicos medievais em português.

Momentos culturais

Sem data específica

A figura de Simão Cirineu é recorrente em representações artísticas da Paixão de Cristo, como pinturas, esculturas e peças teatrais religiosas.

Atualidade

A palavra pode aparecer em sermões, homilias e literatura religiosa contemporânea, mantendo seu significado original e figurado.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Simon of Cyrene' (nome próprio), 'helper', 'bearer of burdens' (sentido figurado). Espanhol: 'Cireneo', 'el que ayuda a llevar la cruz' (literal), 'ayudante', 'sostén' (figurado). Francês: 'Simon de Cyrène', 'celui qui porte la croix', 'aide', 'soutien'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'cireneu' é formal e dicionarizada, com seu uso mais comum sendo o figurado para descrever um ajudante em tempos difíceis. Embora não seja uma palavra de uso cotidiano em conversas informais, mantém sua força simbólica em contextos religiosos e literários, evocando a ideia de solidariedade e partilha de fardos.

Origem Bíblica e Etimológica

Século I d.C. - A figura de Simão Cirineu, que ajudou Jesus a carregar a cruz, dá origem ao termo. O nome 'Cirineu' deriva de Cirene, uma cidade na Líbia.

Entrada no Português e Uso Medieval

Idade Média - A palavra 'cireneu' entra no vocabulário português através de textos religiosos e traduções da Bíblia, referindo-se diretamente à figura bíblica.

Uso Figurado e Ressignificação

Séculos Posteriores - O termo começa a ser usado metaforicamente para descrever qualquer pessoa que auxilia outra em um fardo pesado, seja físico ou emocional.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Cireneu' é uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos religiosos, mas seu uso figurado persiste em contextos que denotam ajuda e suporte em momentos de dificuldade.

cireneu

Do grego Kýrios (Senhor) + 'eu' (eu). Nome próprio.

PalavrasConectando idiomas e culturas