citar
Do latim 'citare', que significa 'chamar', 'convocar', 'mencionar'.
Origem
Do latim 'citare', verbo transitivo que significa 'fazer mover', 'incitar', 'convocar', 'chamar', 'mencionar', 'referir'. Deriva de 'ciere', 'mover'.
Mudanças de sentido
Mantém o sentido de 'convocar' (em contextos legais ou religiosos) e 'mencionar' (ao referir-se a textos ou falas).
Expansão para o uso acadêmico e literário, com ênfase em referenciar autores e obras. O sentido de 'evocar' (uma memória, um sentimento) também se fortalece.
O ato de citar torna-se fundamental para a construção do conhecimento e para a atribuição de autoria, especialmente com o desenvolvimento da imprensa e da academia.
Consolidação dos sentidos de 'mencionar', 'referir', 'invocar', 'convocar'. O termo 'citação' (substantivo) ganha peso em ambientes acadêmicos e jurídicos, mas também em discussões informais sobre fontes de informação.
Na era digital, 'citar' adquire novas nuances, referindo-se à referência de links, posts, e até mesmo à reprodução de trechos de vídeos ou áudios. A prática de 'citar a fonte' torna-se crucial para combater a desinformação.
Primeiro registro
A palavra 'citar' e seus derivados já aparecem em textos medievais em português, como em documentos legais e textos literários iniciais, refletindo o uso herdado do latim.
Momentos culturais
A prática de citar autores clássicos e contemporâneos é central na produção literária e filosófica do Renascimento e Iluminismo.
O desenvolvimento da pesquisa científica e da historiografia consolida a importância da citação rigorosa para a credibilidade do trabalho.
A música popular e o cinema frequentemente utilizam a técnica de 'citar' outras obras, criando diálogos intertextuais.
A internet e as redes sociais transformam a forma de citar, com memes e hashtags que referenciam conteúdos virais, e a citação de fontes se torna um debate constante sobre direitos autorais e veracidade.
Comparações culturais
Inglês: 'to cite' (mencionar, referir, invocar, convocar), com uso similar em contextos acadêmicos, legais e gerais. Espanhol: 'citar' (convocar, mencionar, referir), também com forte correspondência semântica e de uso. Francês: 'citer' (citar, mencionar, evocar). Alemão: 'zitieren' (citar, referir).
Relevância atual
A palavra 'citar' mantém sua relevância fundamental em todos os âmbitos do conhecimento e da comunicação. Na era digital, a capacidade de citar corretamente é um pilar da credibilidade e da ética informacional, combatendo a desinformação e o plágio. É uma ação essencial para a construção e validação do discurso.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'citare', que significa 'fazer mover', 'incitar', 'convocar', 'mencionar'. Este verbo latino, por sua vez, tem origem em 'ciere', 'mover'.
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'citar' foi incorporada ao português através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de 'mencionar' ou 'invocar'. Sua presença é documentada desde os primeiros textos em português.
Evolução de Sentido e Uso
Ao longo dos séculos, 'citar' manteve seus sentidos primários de mencionar, referir, evocar e convocar, mas expandiu seu uso para contextos acadêmicos, jurídicos e informais.
Uso Contemporâneo e Digital
Na atualidade, 'citar' é amplamente utilizado em contextos formais (acadêmicos, jurídicos) e informais, com forte presença na internet para referenciar fontes, memes e conteúdos.
Do latim 'citare', que significa 'chamar', 'convocar', 'mencionar'.