citar
Do latim 'citare', que significa 'chamar', 'convocar', 'mencionar'.↗ fonte
Origem
Do latim 'citare', verbo transitivo que significa 'fazer mover', 'incitar', 'convocar', 'chamar', 'mencionar', 'referir'. Deriva de 'ciere', 'mover'.
Mudanças de sentido
Mantém o sentido de 'convocar' (em contextos legais ou religiosos) e 'mencionar' (ao referir-se a textos ou falas).
Expansão para o uso acadêmico e literário, com ênfase em referenciar autores e obras. O sentido de 'evocar' (uma memória, um sentimento) também se fortalece.
O ato de citar torna-se fundamental para a construção do conhecimento e para a atribuição de autoria, especialmente com o desenvolvimento da imprensa e da academia.
Consolidação dos sentidos de 'mencionar', 'referir', 'invocar', 'convocar'. O termo 'citação' (substantivo) ganha peso em ambientes acadêmicos e jurídicos, mas também em discussões informais sobre fontes de informação.
Na era digital, 'citar' adquire novas nuances, referindo-se à referência de links, posts, e até mesmo à reprodução de trechos de vídeos ou áudios. A prática de 'citar a fonte' torna-se crucial para combater a desinformação.
Primeiro registro
A palavra 'citar' e seus derivados já aparecem em textos medievais em português, como em documentos legais e textos literários iniciais, refletindo o uso herdado do latim.
Momentos culturais
A prática de citar autores clássicos e contemporâneos é central na produção literária e filosófica do Renascimento e Iluminismo.
O desenvolvimento da pesquisa científica e da historiografia consolida a importância da citação rigorosa para a credibilidade do trabalho.
A música popular e o cinema frequentemente utilizam a técnica de 'citar' outras obras, criando diálogos intertextuais.
A internet e as redes sociais transformam a forma de citar, com memes e hashtags que referenciam conteúdos virais, e a citação de fontes se torna um debate constante sobre direitos autorais e veracidade.
Comparações culturais
Inglês: 'to cite' (mencionar, referir, invocar, convocar), com uso similar em contextos acadêmicos, legais e gerais. Espanhol: 'citar' (convocar, mencionar, referir), também com forte correspondência semântica e de uso. Francês: 'citer' (citar, mencionar, evocar). Alemão: 'zitieren' (citar, referir).
Relevância atual
A palavra 'citar' mantém sua relevância fundamental em todos os âmbitos do conhecimento e da comunicação. Na era digital, a capacidade de citar corretamente é um pilar da credibilidade e da ética informacional, combatendo a desinformação e o plágio. É uma ação essencial para a construção e validação do discurso.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'citare', que significa 'fazer mover', 'incitar', 'convocar', 'mencionar'. Este verbo latino, por sua vez, tem origem em 'ciere', 'mover'.
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'citar' foi incorporada ao português através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de 'mencionar' ou 'invocar'. Sua presença é documentada desde os primeiros textos em português.
Evolução de Sentido e Uso
Ao longo dos séculos, 'citar' manteve seus sentidos primários de mencionar, referir, evocar e convocar, mas expandiu seu uso para contextos acadêmicos, jurídicos e informais.
Uso Contemporâneo e Digital
Na atualidade, 'citar' é amplamente utilizado em contextos formais (acadêmicos, jurídicos) e informais, com forte presença na internet para referenciar fontes, memes e conteúdos.
Do latim 'citare', que significa 'chamar', 'convocar', 'mencionar'.