Palavras

citem

Do latim 'citare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'citare', com o sentido de 'chamar', 'mover', 'instigar', 'invocar'. Deriva de 'ciere', 'mover', 'agitar'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar para Português Antigo

O sentido de 'chamar' e 'mencionar' foi mantido, evoluindo para o uso em contextos de convocação (jurídica) e referência (literária/acadêmica).

Séculos XX e XXI

O verbo 'citar' e suas formas como 'citem' mantêm seu núcleo semântico de referência, sendo fundamental em trabalhos acadêmicos para dar crédito a fontes e em contextos legais para referenciar documentos ou pessoas.

A forma 'citem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo 'citar'. Seu uso é estritamente formal e técnico, sem grandes ressignificações populares.

Primeiro registro

Registros da língua portuguesa desde seus primórdios, com o verbo 'citar' aparecendo em textos medievais.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Uso frequente em documentos legais e administrativos, bem como em textos literários que buscavam formalidade.

Século XX

Essencial na produção acadêmica e científica, com a proliferação de normas de citação (ABNT no Brasil).

Conflitos sociais

A falta de citação adequada (plágio) é um conflito social e ético recorrente em ambientes acadêmicos e profissionais, onde o verbo 'citar' é central.

Vida emocional

A palavra 'citem' em si carrega pouca carga emocional, sendo associada à obrigatoriedade, à precisão e à formalidade, características de contextos técnicos e legais.

Vida digital

Presente em ferramentas de gerenciamento de referências bibliográficas e em discussões sobre plágio e autoria online.

Buscas relacionadas a 'como citar', 'normas ABNT' e 'ferramentas de citação' são comuns.

Representações

Filmes e Séries (contexto jurídico/acadêmico)

A palavra 'citar' e suas conjugações aparecem em diálogos que retratam audiências judiciais, defesas de teses ou debates acadêmicos, sempre com o sentido de referenciar ou convocar.

Comparações culturais

Inglês: 'cite' (do latim 'citare'), com o mesmo sentido de mencionar ou referenciar. Espanhol: 'citar' (do latim 'citare'), também com o sentido de mencionar, referenciar ou convocar. Francês: 'citer' (do latim 'citare'), com significados semelhantes.

Relevância atual

A forma 'citem' mantém sua relevância em âmbitos formais, especialmente na academia e no direito, onde a precisão na referência e na convocação é crucial. É uma palavra que denota rigor e formalidade no discurso.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'citare', que significa 'chamar', 'mover', 'instigar', 'invocar'. Este verbo latino, por sua vez, tem origem em 'ciere', que significa 'mover', 'agitar'.

Entrada e Evolução na Língua Portuguesa

A palavra 'citar' e suas conjugações, como 'citem', foram incorporadas ao português através do latim vulgar, mantendo o sentido de chamar ou mencionar. Sua presença é documentada desde os primórdios da língua.

Uso Formal e Contemporâneo

Atualmente, 'citem' é uma forma verbal formal, encontrada em contextos jurídicos, acadêmicos e literários, referindo-se ao ato de mencionar ou referenciar algo ou alguém.

citem

Do latim 'citare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas