cito
Do latim 'cītō', particípio passado de 'cītāre', que significa 'mover rapidamente', 'chamar', 'excitar'.↗ fonte
Origem
Do verbo latino 'citare', que significa chamar, mover, incitar, mencionar, invocar. 'Cito' é a primeira pessoa do singular do presente do indicativo.
Mudanças de sentido
Sentido primário de 'chamar', 'convocar', 'mencionar', 'invocar'.
Mantém os sentidos originais, com ênfase em 'mencionar', 'referenciar', 'evocar' e 'convocar' (em sentido legal ou formal).
A forma 'cito' é a conjugação direta do verbo 'citar', sem grandes desvios semânticos ao longo do tempo, mantendo sua função gramatical e de significado.
Primeiro registro
Registros de textos em português antigo já apresentam o verbo 'citar' e suas conjugações, incluindo 'cito', em documentos legais e religiosos.
Momentos culturais
Uso frequente em textos filosóficos e científicos para citar fontes e argumentos, consolidando seu papel na erudição.
A palavra 'cito' é parte integrante da linguagem acadêmica e jornalística, essencial para a atribuição de autoria e informação.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente é 'I cite' (do verbo 'to cite'), com significados similares de mencionar, referenciar ou convocar. Espanhol: A forma correspondente é 'citar' (eu cito), mantendo a mesma raiz latina e usos semânticos. Francês: 'Je cite' (do verbo 'citer'), também com a mesma origem e significados.
Relevância atual
'Cito' é uma palavra de uso corrente e formal no português brasileiro, essencial em contextos acadêmicos, jurídicos e de comunicação formal. Sua presença é constante em trabalhos de conclusão de curso, artigos científicos e debates que exigem referências precisas. A palavra é formal/dicionarizada, conforme indicado no contexto RAG.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - Derivado do latim 'citare', que significa 'chamar', 'mover', 'incitar', 'mencionar'. A forma 'cito' surge como a primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'citar'.
Evolução e Consolidação do Uso
Idade Média ao Renascimento - O verbo 'citar' e suas conjugações, como 'cito', são amplamente utilizados em contextos legais (convocar para tribunal), religiosos (citar escrituras) e acadêmicos (mencionar autores). A forma 'cito' mantém seu sentido primário de 'eu cito'.
Uso Contemporâneo e Diversificação
Séculos XIX a Atualidade - 'Cito' continua sendo a forma verbal padrão para 'eu cito' em português. Sua aplicação se expande para contextos informais e formais, abrangendo desde a citação de fontes em trabalhos acadêmicos até a menção de algo em uma conversa casual. A palavra é formal/dicionarizada, conforme indicado no contexto RAG.
Do latim 'cītō', particípio passado de 'cītāre', que significa 'mover rapidamente', 'chamar', 'excitar'.