Palavras

clausulas

Do latim 'clausula', derivado de 'claudere' (fechar).

Origem

Latim

Do latim 'clausula', significando 'fechamento', 'conclusão', 'parte final', derivado do verbo 'claudere' (fechar).

Mudanças de sentido

Latim/Português Arcaico

Parte final de um texto, parágrafo, especialmente em documentos.

Idade Média - Século XVIII

Disposição específica, condição ou artigo em um contrato, lei ou tratado.

Século XIX - Atualidade

Qualquer termo, condição, regra ou disposição específica em um acordo, documento ou sistema. O sentido se mantém, mas o escopo de aplicação se amplia para contextos mais variados.

A palavra 'cláusula' no português brasileiro moderno abrange desde 'cláusulas contratuais' (jurídico/comercial) até 'cláusulas de um acordo informal' ou 'cláusulas de um plano' (geral). A pluralização 'cláusulas' é frequente para indicar um conjunto de termos ou condições.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos jurídicos e religiosos em latim vulgar e português arcaico, com o sentido de parte final ou disposição.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Uso frequente em documentos de concessão de terras, leis e tratados, como as 'cláusulas' de exploração do pau-brasil ou as 'cláusulas' da Lei Áurea.

República Velha e Era Vargas

Essencial na elaboração de leis trabalhistas e constituições, com 'cláusulas' definindo direitos e deveres.

Atualidade

Presente em debates sobre direitos do consumidor, termos de uso de redes sociais e contratos de serviços digitais, como 'cláusulas' de privacidade e 'cláusulas' de serviço.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

Disputas sobre 'cláusulas' abusivas em contratos de consumo, trabalhistas e imobiliários. A interpretação e aplicação de 'cláusulas' são frequentemente objeto de litígio e debate social, visando proteger partes mais vulneráveis.

Vida digital

Termo 'cláusulas' é amplamente buscado em relação a contratos online, termos de serviço e políticas de privacidade. Frequentemente associado a dúvidas sobre direitos e deveres digitais.

Discussões sobre 'cláusulas' em contratos de aplicativos e plataformas digitais geram debates em fóruns e redes sociais.

Comparações culturais

Inglês: 'clause' (mesma origem latina, uso similar em direito e gramática). Espanhol: 'cláusula' (mesma origem e uso jurídico/gramatical). Francês: 'clause' (origem e uso semelhantes). Italiano: 'clausola' (origem e uso semelhantes).

Relevância atual

A palavra 'cláusulas' é fundamental no vocabulário jurídico, comercial e cotidiano do Brasil. Sua relevância reside na precisão que confere a termos e condições em qualquer tipo de acordo, garantindo clareza e definindo direitos e obrigações.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'clausula', que significa 'fechamento', 'conclusão', 'parte final'. Originalmente, referia-se a uma seção ou parágrafo de um texto, especialmente em documentos legais ou religiosos. Entrou no português arcaico com este sentido.

Evolução Medieval e Moderna

Idade Média a Século XVIII - A palavra 'cláusula' consolida seu uso em documentos jurídicos, contratos e tratados, mantendo o sentido de 'disposição específica' ou 'condição'. Começa a ser amplamente utilizada em textos formais e acadêmicos.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XIX até a Atualidade - A palavra 'cláusula' mantém seu significado principal em contextos legais e contratuais. No entanto, seu uso se expande para abranger qualquer condição, regra ou termo específico em diversos âmbitos, desde acordos informais até políticas públicas e termos de serviço digitais.

clausulas

Do latim 'clausula', derivado de 'claudere' (fechar).

PalavrasConectando idiomas e culturas