Palavras

cohesive

Do latim cohesus, particípio passado de cohaerere, 'estar unido', 'ser inseparável'.fonte

Origem

Século XIV

Do latim 'cohaesus', particípio passado de 'cohaerere', que significa 'estar junto', 'unir-se', 'aderir'. A raiz 'haerere' remete à ideia de prender ou grudar.

Mudanças de sentido

Século XIX

Sentido primariamente físico e químico: força de atração entre moléculas. Ex: 'a força coesiva do vapor'.

Século XX

Expansão para o sentido social e psicológico: união de grupos, harmonia social, aderência de ideias. Ex: 'a coesão de uma equipe de trabalho'.

Século XXI

Aprofundamento em contextos de identidade e pertencimento. 'Coesivo' pode descrever algo que se mantém unido de forma intrínseca, seja um argumento, uma narrativa ou uma comunidade. → ver detalhes

No contexto contemporâneo, a palavra 'coesivo' e seu derivado 'coesão' são frequentemente empregados para analisar a força que mantém juntas diferentes partes de um todo, seja em um texto (coesão textual), em uma sociedade (coesão social), em um grupo de pessoas (coesão grupal) ou até mesmo em argumentos lógicos. A ideia de 'aderir' e 'estar junto' se mantém, mas ganha nuances em discussões sobre inclusão, diversidade e a manutenção da unidade em meio a diferenças.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em dicionários e tratados científicos da época, com o sentido de força de atração física e química. O uso figurado se consolida posteriormente.

Momentos culturais

Meados do Século XX

A consolidação do conceito de 'coesão social' em estudos sociológicos e políticos, influenciando debates sobre desenvolvimento e estabilidade em diversas nações.

Final do Século XX e Início do XXI

A palavra ganha destaque em discussões sobre a construção de narrativas e a importância da coerência e unidade em discursos políticos, midiáticos e acadêmicos.

Comparações culturais

Inglês: 'cohesive' (adjetivo) e 'cohesion' (substantivo), com origem etimológica idêntica e uso similar em contextos científicos, sociais e linguísticos. Espanhol: 'cohesivo' (adjetivo) e 'cohesión' (substantivo), também derivados do latim 'cohaerere', com significados e aplicações paralelas ao português e inglês. Francês: 'cohesif' (adjetivo) e 'cohésion' (substantivo), com a mesma raiz latina e uso equivalente.

Relevância atual

A palavra 'coesivo' e 'coesão' permanecem altamente relevantes em diversas áreas do conhecimento e no discurso cotidiano. São termos essenciais para descrever a força que une elementos, seja em um nível micro (moléculas, palavras) ou macro (sociedades, grupos). A discussão sobre 'coesão social' é particularmente proeminente em debates sobre políticas públicas, inclusão e estabilidade social.

Origem Etimológica

Século XIV - do latim 'cohaesus', particípio passado de 'cohaerere', que significa 'estar junto', 'unir-se', 'aderir'. Deriva de 'co-' (junto) + 'haerere' (aderir, prender).

Entrada no Português

Século XIX - A palavra 'coesivo' (adjetivo) e o substantivo 'coesão' começam a ser registrados em português, inicialmente em contextos científicos e técnicos, como física e química, para descrever a força de atração entre partículas. O uso em sentido figurado, para descrever a união de ideias ou grupos, se desenvolve gradualmente.

Uso Contemporâneo

Século XX e XXI - 'Coesivo' e 'coesão' são amplamente utilizados em diversas áreas: sociologia (coesão social), psicologia (coesão grupal), linguística (coesão textual), administração (coesão de equipes) e em discussões sobre identidade e pertencimento. A palavra mantém seu sentido de união e aderência, tanto literal quanto figurado.

cohesive

Do latim cohesus, particípio passado de cohaerere, 'estar unido', 'ser inseparável'.

PalavrasConectando idiomas e culturas