Palavras

coinciden

Do espanhol 'coinciden', terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'coincidir'.

Origem

Latim

Do latim 'coincidere', composto por 'con-' (junto) e 'incidere' (cair). O sentido original era físico: cair ou estar no mesmo lugar.

Mudanças de sentido

Latim Clássico

Sentido físico de 'cair junto', 'encontrar-se'.

Português Antigo

Transição para o sentido de 'estar no mesmo lugar' ou 'ocorrer simultaneamente'.

Português Moderno

Ampliação para 'ser idêntico', 'estar de acordo', 'acontecer ao mesmo tempo por acaso ou por necessidade'.

A forma 'coinciden' é a conjugação padrão para 'eles/elas/vocês coincidem', mantendo o sentido de simultaneidade ou concordância.

Primeiro registro

Séculos XIV-XV

Registros em textos literários e administrativos da época, como crônicas e documentos legais, onde o verbo 'coincidir' aparece com seus sentidos iniciais.

Momentos culturais

Século XX

Uso frequente em discussões filosóficas e científicas sobre causalidade, determinismo e acaso. A ideia de eventos que 'coincidem' ganha peso.

Atualidade

Presente em narrativas de ficção, onde coincidências são usadas como artifícios de enredo para unir personagens ou criar reviravoltas.

Vida digital

A forma 'coinciden' aparece em fóruns de discussão, redes sociais e comentários, geralmente em contextos de surpresa ou admiração por eventos simultâneos.

Em memes, a palavra pode ser usada ironicamente para descrever coincidências improváveis ou esperadas.

Comparações culturais

Inglês: 'coincide' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'to coincide'), com sentido similar de ocorrer ao mesmo tempo ou ser idêntico. Espanhol: 'coinciden' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'coincidir'), idêntico em forma e sentido ao português. Francês: 'coïncident' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'coïncider'), também com o mesmo significado. Italiano: 'coincidono' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'coincidere'), mantendo a raiz latina e o sentido.

Relevância atual

A forma 'coinciden' continua sendo uma conjugação verbal padrão e amplamente utilizada no português brasileiro, tanto na linguagem falada quanto escrita, para descrever eventos simultâneos, concordâncias ou identidades.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII - Deriva do latim 'coincidere', que significa 'cair junto', 'encontrar-se', formado por 'con-' (junto) e 'incidere' (cair).

Entrada no Português e Evolução

Séculos XIV-XV - A palavra 'coincidir' e suas formas verbais começam a ser registradas em textos em português, inicialmente com o sentido literal de 'cair junto' ou 'estar no mesmo lugar'.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - O sentido evolui para 'acontecer ao mesmo tempo', 'ser idêntico' ou 'estar de acordo'. A forma verbal 'coinciden' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo) é comum em textos formais e informais.

coinciden

Do espanhol 'coinciden', terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'coincidir'.

PalavrasConectando idiomas e culturas