Palavras

colham

Do latim colligere, 'reunir', 'ajuntar'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'colligere', que significa 'reunir', 'juntar', 'recolher'. A forma 'colham' é uma conjugação verbal específica (presente do subjuntivo ou imperativo).

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido literal de recolher frutos, grãos, etc. (ex: 'que os lavradores colham o trigo').

Séculos XIX-XXI

Expansão para o sentido figurado de obter, conseguir, alcançar algo (ex: 'que os alunos colham bons resultados', 'que a equipe colha os frutos do seu trabalho').

O sentido figurado é amplamente utilizado em contextos de recompensa, aprendizado e conquista, mantendo a ideia de um resultado obtido após um esforço ou processo.

Primeiro registro

Português Arcaico

Registros de textos medievais em português já apresentam o verbo 'colher' e suas conjugações, incluindo formas como 'colham', em contextos agrícolas e gerais. (Referência: corpus_textos_medievais_portugueses.txt)

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em obras literárias para descrever a colheita agrícola ou, metaforicamente, a obtenção de resultados, sabedoria ou sofrimento. (Ex: Poesia de Camões, romances do século XIX).

Discursos Políticos e Sociais

Utilizado em discursos para incentivar ações e prometer resultados futuros, ou para lamentar perdas. (Ex: 'Que o povo colha os benefícios da democracia').

Comparações culturais

Inglês: 'gather', 'reap', 'harvest' (literal); 'achieve', 'obtain', 'gain' (figurado). Espanhol: 'cosechar', 'recoger' (literal); 'obtener', 'lograr', 'conseguir' (figurado). Francês: 'récolter' (literal); 'obtenir', 'acquérir' (figurado).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'colham' é formal e menos comum na linguagem coloquial diária, mas mantém sua relevância em contextos que exigem precisão semântica, como na literatura, em textos acadêmicos, em discursos formais e em expressões idiomáticas que remetem à ideia de resultado e recompensa.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do verbo latino 'colligere', que significa 'reunir', 'juntar', 'recolher'. A forma 'colham' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo do verbo 'colher'.

Evolução no Português

Idade Média - O verbo 'colher' já estava presente no português arcaico, com seu sentido primário de apanhar frutos. A forma 'colham' era utilizada em contextos que expressavam desejo, ordem ou possibilidade.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - 'Colham' mantém seu sentido literal de recolher (frutos, flores) e se expande para o sentido figurado de obter, conseguir, alcançar algo (conhecimento, sucesso, resultados). É uma palavra formal, encontrada em textos literários, acadêmicos e discursos formais.

colham

Do latim colligere, 'reunir', 'ajuntar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas