Palavras

colidira

Do latim 'colidere', que significa bater, chocar.

Origem

Latim

Deriva do latim 'collidere', composto por 'con-' (junto) e 'laedere' (ferir, bater), significando 'bater junto', 'chocar-se'.

Mudanças de sentido

Latim/Português Antigo

Sentido literal de choque físico ou conflito. A forma verbal 'colidira' especificamente marca uma ação de colisão ocorrida antes de outro ponto no passado.

Português Contemporâneo

O sentido literal de choque físico ou conflito permanece, mas a forma verbal 'colidira' é raramente usada, sendo considerada arcaica e formal. O verbo 'colidir' em si é comum.

A palavra 'colidira' como forma verbal específica é um vestígio da gramática histórica do português. Seu uso é restrito a contextos que exigem a marcação temporal precisa de um evento anterior a outro evento passado, algo que hoje é mais comumente expresso por meio de tempos compostos.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos literários e jurídicos medievais em português, refletindo o uso do latim vulgar e da gramática da época. A data exata é difícil de precisar, mas o uso de formas verbais como o mais-que-perfeito simples é característico deste período.

Momentos culturais

Séculos XV-XIX

Presente em obras literárias clássicas e textos históricos que narram eventos passados, onde a conjugação verbal era utilizada para estabelecer a cronologia dos fatos.

Comparações culturais

Inglês: O equivalente em inglês seria o pretérito mais-que-perfeito simples ('pluperfect') do verbo 'to collide', como em 'had collided'. O uso de formas simples para este tempo verbal também é raro no inglês moderno falado, sendo mais comum em escrita formal. Espanhol: O equivalente é o pretérito pluscuamperfecto de indicativo, como em 'había colidido' (forma analítica) ou 'colidiera'/'colidiese' (formas sintéticas, mais raras e literárias). O português 'colidira' é uma forma sintética similar às formas sintéticas do espanhol, mas com uma conjugação específica.

Relevância atual

Atualidade

A forma verbal 'colidira' possui relevância acadêmica e histórica, sendo estudada em gramáticas e cursos de linguística. Seu uso prático na comunicação cotidiana é mínimo, sendo considerada uma forma arcaica e formal.

Origem Latina e Formação Verbal

Século XIII - O verbo 'colidir' deriva do latim 'collidere', que significa 'bater junto', 'chocar-se'. A forma 'colidira' é o pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo, indicando uma ação passada anterior a outra ação passada.

Entrada e Uso no Português

Idade Média - O verbo 'colidir' e suas conjugações, incluindo 'colidira', foram incorporados ao vocabulário do português. O uso de formas verbais como o mais-que-perfeito simples era mais comum na escrita formal e literária.

Uso Formal e Literário

Séculos XV-XIX - A forma 'colidira' era predominantemente encontrada em textos literários, históricos e jurídicos, onde a precisão temporal e a formalidade eram essenciais. Seu uso denota uma ação que ocorreu antes de outro evento passado.

Uso Contemporâneo e Declínio

Século XX - Atualidade - O uso do pretérito mais-que-perfeito simples ('colidira') tornou-se raro na linguagem falada e escrita contemporânea, sendo frequentemente substituído por construções analíticas como 'tinha colidido' ou 'houvera colidido'. A palavra 'colidira' é considerada formal e arcaica.

colidira

Do latim 'colidere', que significa bater, chocar.

PalavrasConectando idiomas e culturas