Palavras

com-criterio

Com (preposição latina 'cum') + critério (substantivo grego 'kritérion').

Origem

Latim

Deriva da junção do prefixo 'cum' (com) e do substantivo 'criterium' (critério, juízo, regra). A formação da locução adverbial reflete a ideia de agir de acordo com um padrão de julgamento ou discernimento.

Mudanças de sentido

Latim/Início do Português

Aplicação de regras lógicas e juízo formal.

Séculos XIX-XX

Bom senso, ponderação, prudência e discernimento em geral.

Século XXI

Continua com o sentido de juízo e discernimento, com ênfase na análise crítica de informações e na tomada de decisões ponderadas. → ver detalhes

No contexto atual, 'com critério' é frequentemente empregada para contrastar com a impulsividade ou a falta de análise, especialmente em discussões sobre a veracidade de notícias e a qualidade do conteúdo consumido online. Reforça a necessidade de uma avaliação cuidadosa antes de aceitar ou compartilhar informações.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos jurídicos e filosóficos medievais em latim vulgar e nos primórdios do português, indicando o uso em contextos formais de argumentação e legislação.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias e jornais da época, como um marcador de linguagem culta e ponderada.

Século XX

Utilizada em discursos políticos e acadêmicos para enfatizar a seriedade e a racionalidade de propostas.

Século XXI

Aparece em debates sobre 'fake news' e desinformação, como um apelo à análise crítica.

Vida digital

Atualidade

Usada em comentários de redes sociais para indicar que uma opinião ou análise foi feita com cuidado. Ex: 'Concordo com você, mas com critério.'

A expressão é frequentemente usada em fóruns online, comentários de notícias e redes sociais para sinalizar que uma concordância ou discordância não é absoluta, mas sim ponderada. Também pode ser usada para criticar a falta de critério de outros usuários.

Atualidade

Pode aparecer em legendas de posts que compartilham informações ou análises, reforçando a credibilidade do conteúdo.

Comparações culturais

Inglês: 'with criteria' ou 'with discernment'. Espanhol: 'con criterio'. Francês: 'avec discernement' ou 'avec critère'. Alemão: 'mit Kriterien' ou 'mit Urteilsvermögen'.

Relevância atual

Século XXI

A expressão 'com critério' mantém sua relevância como um chamado à reflexão, à análise e ao bom senso, especialmente em um cenário de excesso de informação e polarização. É um lembrete da importância do discernimento individual.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII — do latim 'cum' (com) + 'criterium' (critério, juízo, regra). A junção forma a ideia de agir seguindo um critério ou juízo.

Entrada e Uso Inicial no Português

Idade Média e Renascimento — A expressão 'com critério' começa a ser utilizada em textos jurídicos, filosóficos e literários para denotar a aplicação de raciocínio lógico e discernimento em decisões e julgamentos. O uso era formal e restrito a contextos eruditos.

Popularização e Expansão de Uso

Séculos XIX e XX — A expressão se dissemina para além dos círculos eruditos, tornando-se comum na linguagem cotidiana, na imprensa e na literatura. Ganha conotação de bom senso, prudência e ponderação em diversas situações.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XXI — 'Com critério' mantém seu sentido de agir com juízo e discernimento. É frequentemente usada em contextos de análise, planejamento, e em discussões sobre a qualidade de informações (fake news). No ambiente digital, pode aparecer em legendas, comentários e em discussões sobre a veracidade de conteúdos.

com-criterio

Com (preposição latina 'cum') + critério (substantivo grego 'kritérion').

PalavrasConectando idiomas e culturas