Palavras

com-lucro

Composição da preposição 'com' e do substantivo 'lucro'.

Origem

Latim

Formada pela preposição 'con' (junto, com) e o substantivo 'lucrum' (lucro, ganho, vantagem). Refere-se à ideia de obter um ganho, seja individualmente ou em conjunto.

Mudanças de sentido

Idade Média - Renascimento

Sentido literal: obtenção de ganho financeiro em transações comerciais.

Século XX - Atualidade

Sentido literal predominante: rentabilidade em negócios. Uso metafórico ocasional: qualquer tipo de benefício ou vantagem obtida.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos comerciais e contábeis da época, embora a forma exata possa variar em textos antigos. A locução 'com lucro' é uma construção natural a partir dos termos latinos.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

Presente em obras literárias que retratam a vida mercantil e a ascensão da burguesia, como em romances de autores como Eça de Queirós (em português europeu, mas com influência no Brasil) ou autores brasileiros do período que descrevem o comércio.

Século XX

Comum em discursos sobre empreendedorismo, economia e negócios, aparecendo em jornais, revistas especializadas e livros didáticos.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

A busca incessante por 'lucro' (e, por extensão, a operação 'com lucro') é frequentemente alvo de críticas em debates sobre desigualdade social, exploração e ética nos negócios. A expressão pode carregar conotações negativas em contextos de crítica ao capitalismo.

Vida emocional

Predominantemente Positivo

Associada a sucesso, recompensa, prosperidade e realização. Em contextos de negócios, evoca sentimentos de satisfação e eficiência. Em contextos de crítica, pode evocar sentimentos de ganância ou exploração.

Vida digital

Atualidade

A expressão 'com lucro' é usada em artigos de notícias, blogs de finanças, fóruns de discussão sobre investimentos e em descrições de produtos e serviços online. Termos derivados como 'lucrativo' e 'lucratividade' são mais comuns em buscas digitais relacionadas a negócios.

Representações

Século XX - Atualidade

Presente em diálogos de filmes, séries e novelas que abordam o mundo dos negócios, finanças e empreendedorismo, frequentemente em cenas de negociação, apresentação de resultados ou discussões sobre a viabilidade de projetos.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'with profit' ou 'profitable'. Espanhol: 'con ganancia' ou 'con beneficio'. Alemão: 'mit Gewinn'. Francês: 'avec profit'.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'com lucro' continua sendo fundamental no vocabulário econômico e financeiro do Brasil. É utilizada em relatórios de empresas, análises de mercado, discussões sobre investimentos e na legislação tributária. Sua compreensão é essencial para a análise da saúde financeira de negócios e para a tomada de decisões estratégicas.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII — do latim 'con' (junto, com) e 'lucrum' (lucro, ganho, vantagem). A junção indica a ideia de obter ganho em conjunto ou de forma compartilhada.

Entrada e Uso Inicial no Português

Idade Média/Renascimento — A expressão 'com lucro' começa a ser utilizada em contextos comerciais e mercantis para descrever transações bem-sucedidas ou empreendimentos que geravam ganhos. O termo 'lucro' em si já existia, mas a locução adverbial 'com lucro' especifica a condição de obtenção de ganho.

Consolidação no Contexto Comercial

Séculos XVII-XIX — Com o desenvolvimento do comércio e da economia mercantil, a expressão 'com lucro' torna-se recorrente em documentos contábeis, contratos e relatos de negócios. Reforça a ideia de rentabilidade e sucesso financeiro.

Uso Contemporâneo e Diversificação

Século XX - Atualidade — A expressão mantém seu sentido primário em contextos econômicos e financeiros. No entanto, pode ser usada metaforicamente para indicar qualquer tipo de ganho ou benefício, não apenas financeiro, embora o sentido literal seja o mais comum. A palavra 'lucrativo' (derivada de lucro) é mais frequente em alguns contextos.

com-lucro

Composição da preposição 'com' e do substantivo 'lucro'.

PalavrasConectando idiomas e culturas