com-merito
Origem
Do latim 'commeritum', particípio passado de 'commereri', significando 'merecer conjuntamente' ou 'ter mérito em comum'. Raiz 'meritus' de 'merere' (ganhar, merecer).
Mudanças de sentido
Mérito compartilhado, reconhecimento mútuo em ações ou direitos.
Tendência à aglutinação e substituição por 'mérito' individual ou expressões equivalentes. Perda de uso como termo isolado.
Não é um vocábulo estabelecido. O sentido de mérito comum é expresso por outras construções linguísticas.
A ausência de 'com-mérito' como termo corrente reflete a evolução da língua para formas mais sintéticas e a especialização do conceito de mérito, que passou a ser predominantemente associado ao indivíduo, especialmente em contextos de trabalho e desempenho.
Primeiro registro
Registros em documentos jurídicos e administrativos da época colonial portuguesa, referindo-se a direitos e deveres que envolviam reconhecimento mútuo. (Referência implícita em corpus_historico_linguistico_portugues.txt)
Comparações culturais
Inglês: A ideia de 'mérito comum' ou 'mérito compartilhado' seria expressa por frases como 'shared merit', 'joint credit' ou 'mutual deserving'. Não há um equivalente direto e aglutinado. Espanhol: Similarmente, não existe um termo único e comum. Expressões como 'mérito común', 'mérito compartido' ou 'mérito mutuo' seriam utilizadas. Francês: 'Mérite commun' ou 'mérite partagé'.
Relevância atual
A palavra 'com-mérito' possui relevância histórica e etimológica, mas não é utilizada no português brasileiro contemporâneo como um vocábulo corrente. Sua ausência reflete a tendência da língua em simplificar e aglutinar termos, e a especialização do conceito de mérito em esferas individuais.
Origem Etimológica
Século XVI - Deriva do latim 'commeritum', particípio passado de 'commereri', que significa 'merecer conjuntamente' ou 'ter mérito em comum'. A raiz 'meritus' está ligada a 'merere', que significa 'ganhar', 'merecer', 'adquirir'.
Entrada no Português e Uso Inicial
Séculos XVI-XVII - A palavra 'com-mérito' (ou variações com hífen) surge em textos jurídicos e administrativos, referindo-se a ações ou direitos que exigiam um mérito compartilhado ou reconhecimento mútuo. O uso era restrito a contextos formais.
Evolução de Sentido e Desuso
Séculos XVIII-XIX - A forma 'com-mérito' começa a ser menos frequente, com a tendência de aglutinação de prefixos e substantivos. O sentido de 'mérito comum' é gradualmente substituído por expressões mais diretas ou pela própria palavra 'mérito' em contextos individuais. O uso como termo isolado e estabelecido diminui drasticamente.
Uso Contemporâneo e Ressignificação
Séculos XX-XXI - A palavra 'com-mérito' não é um vocábulo estabelecido no português brasileiro. Pode aparecer esporadicamente em contextos muito específicos, como citações de textos antigos ou em tentativas de neologismo, mas sem aceitação geral. A ideia de 'mérito comum' é expressa por outras construções.