com-osso
Origem
Junção da preposição 'com' (do latim 'cum') e do substantivo 'osso' (do latim 'os, ossis'). Inicialmente, denotava literalidade e estrutura física.
Mudanças de sentido
Desenvolvimento de usos figurados em culinária e anatomia, referindo-se a partes com estrutura óssea. O sentido principal permanece literal.
A expressão 'com osso' em contextos culinários, como 'frango com osso', enfatiza a presença da estrutura óssea, que pode influenciar o sabor e a textura do alimento. Em anatomia, descreve partes do corpo que incluem ossos.
Uso predominantemente literal e restrito a contextos específicos. Não se consolidou como unidade lexical com significado próprio.
A falta de um significado figurado consolidado impede que 'com osso' seja usada de forma abstrata ou metafórica no português brasileiro contemporâneo. Sua função é descritiva e literal.
Primeiro registro
Registros em textos que descrevem práticas culinárias ou anatomia, onde a locução aparece em seu sentido literal. (Referência: corpus_linguistico_historico.txt)
Momentos culturais
Presença em receitas e descrições gastronômicas que se tornaram parte da cultura culinária brasileira, como o uso de cortes de carne 'com osso' para cozidos e assados.
Comparações culturais
Inglês: 'bone-in' (usado em culinária, ex: 'bone-in chicken'). Espanhol: 'con hueso' (usado em culinária, ex: 'pollo con hueso'). A estrutura de junção preposição+substantivo para descrever características literais é comum em diversas línguas, mas 'com osso' não desenvolveu um uso idiomático ou figurado independente no português brasileiro.
Relevância atual
A expressão 'com osso' mantém sua relevância estritamente no âmbito descritivo, principalmente na gastronomia. Não possui presença significativa em discursos abstratos, internetês ou cultura digital como uma unidade lexical com significado próprio.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XVI - A expressão 'com osso' surge como uma locução adverbial ou prepositiva, derivada da junção da preposição 'com' e do substantivo 'osso'. Etimologicamente, 'osso' vem do latim 'os, ossis', referindo-se à estrutura óssea. A combinação inicial denotava algo concreto, literal, relacionado à estrutura física ou à essência de algo.
Evolução para Sentido Figurado
Séculos XVII-XIX - A locução 'com osso' começa a adquirir usos figurados, especialmente em contextos de culinária e anatomia, referindo-se a partes de animais ou do corpo humano que contêm osso. O sentido literal de 'ter osso' se mantém, mas a expressão pode ser usada para descrever algo mais substancial ou com uma estrutura definida.
Uso Contemporâneo e Ressignificações
Século XX-Atualidade - A expressão 'com osso' é raramente utilizada como uma unidade lexical com significado próprio e estabelecido no português brasileiro. Seu uso é predominantemente literal, em contextos específicos como gastronomia ('frango com osso', 'carne com osso') ou para descrever algo que possui uma estrutura óssea. Não há um desenvolvimento de sentido figurado consolidado ou de uso frequente como termo independente.