comecam-a-usar
Combinação do verbo 'começar' com a preposição 'a' e o verbo 'usar'.
Origem
Formada pela junção do verbo 'começar' (do latim 'cominitiare', iniciar) e do verbo 'usar' (do latim 'usare', ter o hábito de, empregar). A estrutura de perífrase verbal é característica do desenvolvimento do latim vulgar para as línguas românicas.
Mudanças de sentido
Sentido original de iniciar uma ação ou prática de forma habitual.
Mantém o sentido original, mas se expande para abranger a adoção de inovações tecnológicas, culturais e sociais. → ver detalhes
No contexto contemporâneo, 'começar a usar' pode se referir à adoção de smartphones, redes sociais, novas tendências de moda, jargões específicos de profissões ou grupos sociais, e até mesmo a novas formas de pensar ou se relacionar.
Primeiro registro
Registros em textos da Idade Média portuguesa, como crônicas e documentos legais, onde a locução aparece em seu sentido literal de iniciar o emprego de algo.
Momentos culturais
A locução é usada para descrever a introdução de novos produtos europeus no Brasil Colônia, como ferramentas agrícolas, vestimentas e costumes.
Com a industrialização e a urbanização, 'começar a usar' se aplica à adoção de eletrodomésticos, automóveis e novas formas de entretenimento.
A locução é central na descrição da rápida adoção de tecnologias digitais, smartphones e redes sociais no Brasil.
Vida digital
A locução é frequentemente usada em reviews de produtos tecnológicos e em discussões sobre novas plataformas digitais.
Presente em tutoriais e guias de 'como começar a usar' softwares e aplicativos.
Utilizada em memes e posts de redes sociais para comentar a adoção de novas tendências ou tecnologias.
Comparações culturais
Inglês: 'to start using', 'to begin to use'. Espanhol: 'empezar a usar', 'comenzar a usar'. Ambas as línguas possuem construções verbais similares para expressar o início de uma ação ou hábito.
Francês: 'commencer à utiliser'. Italiano: 'iniziare a usare'. As línguas românicas compartilham a estrutura de perífrase verbal com verbos auxiliares e principais.
Relevância atual
A locução 'começar a usar' é fundamental no vocabulário do português brasileiro para descrever o processo de adoção de novidades em todas as esferas da vida, desde o cotidiano até as inovações tecnológicas e culturais. Sua simplicidade e clareza garantem sua permanência e ampla utilização.
Formação do Português
Séculos V-VIII — A locução verbal 'começar a usar' se forma a partir do verbo 'começar' (do latim 'cominitiare', iniciar) e do verbo 'usar' (do latim 'usare', ter o hábito de, empregar). A estrutura é comum na formação de perífrases verbais em português.
Consolidação do Uso
Séculos IX-XV — A locução se estabelece no vocabulário do português arcaico, sendo utilizada em textos literários e administrativos para indicar o início da adoção de um costume, ferramenta ou prática.
Modernidade e Brasil
Séculos XVI-XIX — Com a colonização e o desenvolvimento do Brasil, a locução 'começar a usar' acompanha a introdução de novas tecnologias, costumes e palavras no português brasileiro, refletindo a adaptação e a apropriação cultural.
Contemporaneidade
Séculos XX-XXI — A locução se mantém extremamente produtiva e comum no português brasileiro, abrangendo desde o uso cotidiano até a adoção de novas tecnologias, modas, gírias e conceitos.
Combinação do verbo 'começar' com a preposição 'a' e o verbo 'usar'.