Palavras

comecar-a-nutrir-aversao

Formado pela junção do verbo 'começar', da preposição 'a', do verbo 'nutrir' e do substantivo 'aversão'.

Origem

Latim

Deriva da junção de 'começar' (latim 'cominitiare'), 'nutrir' (latim 'nutrire') e 'aversão' (latim 'aversio'). A construção é uma perífrase verbal que descreve o processo de desenvolvimento de um sentimento.

Mudanças de sentido

Formação do Português

O sentido original de iniciar o cultivo de um sentimento de repulsa é mantido. A expressão é literal e descritiva.

Séculos XVI-XXI

A expressão mantém seu sentido literal, sendo utilizada para descrever o início de um sentimento de antipatia ou desgosto por algo ou alguém. Não há grandes ressignificações, mas sim variações de contexto de uso.

A força da expressão reside na sua clareza: 'começar' indica o ponto de partida, 'nutrir' o processo gradual e 'aversão' o sentimento negativo resultante. É uma descrição precisa de um processo psicológico.

Primeiro registro

Séculos XII-XIII

A construção verbal composta 'começar a nutrir aversão' é inerente à gramática e ao vocabulário do português em formação, não havendo um único registro isolado, mas sim sua presença em textos da época que descrevem sentimentos e ações.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em obras literárias para descrever o desenvolvimento de antipatias entre personagens, em romances, peças teatrais e crônicas.

Discursos Psicológicos e Sociais

Utilizada em análises sobre a formação de preconceitos, vieses e a dinâmica de relacionamentos interpessoais e sociais.

Vida emocional

A expressão carrega um peso negativo intrínseco, associado ao início de sentimentos de repulsa, desgosto e antipatia. Descreve um processo que pode levar a conflitos e distanciamento.

Vida digital

A expressão é utilizada em fóruns online, redes sociais e artigos de opinião para descrever o desenvolvimento de antipatias em relação a figuras públicas, políticas ou tendências culturais. Sua clareza a torna útil em discussões sobre polarização.

Comparações culturais

Inglês: 'to begin to harbor aversion' ou 'to start to feel aversion'. Espanhol: 'empezar a sentir aversión' ou 'comenzar a nutrir aversión'. Ambas as línguas utilizam construções verbais similares para expressar o mesmo conceito, focando no início do desenvolvimento de um sentimento negativo.

Relevância atual

A expressão mantém sua relevância em contextos que demandam a descrição precisa do início de sentimentos negativos, seja em análises psicológicas, sociais, políticas ou em narrativas cotidianas. Sua clareza e literalidade garantem sua compreensão.

Formação do Português

Séculos XII-XIII — A expressão 'começar a nutrir aversão' surge como uma construção verbal composta, onde 'começar' (do latim 'cominitiare') indica o início de uma ação, 'nutrir' (do latim 'nutrire') o desenvolvimento ou cultivo, e 'aversão' (do latim 'aversio') o sentimento de repulsa ou desgosto.

Período Colonial e Imperial

Séculos XVI-XIX — A expressão é utilizada em contextos formais e literários para descrever o desenvolvimento de sentimentos negativos, frequentemente em narrativas sobre relações interpessoais, políticas ou sociais.

Século XX e XXI

Séculos XX-XXI — A expressão mantém seu sentido original, mas sua frequência de uso pode variar. Torna-se mais comum em análises psicológicas, sociais e em discursos que descrevem a formação de opiniões e sentimentos negativos.

comecar-a-nutrir-aversao

Formado pela junção do verbo 'começar', da preposição 'a', do verbo 'nutrir' e do substantivo 'aversão'.

PalavrasConectando idiomas e culturas