comentassem
Do latim 'commentari', derivado de 'mens', 'mentis' (mente).
Origem
Deriva do latim 'commentari' (pensar, refletir), relacionado a 'mens' (mente).
Mudanças de sentido
O sentido original de 'examinar mentalmente' ou 'refletir' evoluiu para o de 'expor ideias', 'dar opinião' ou 'explicar'.
O verbo 'comentar' passou a abranger desde a simples menção de um fato até a análise aprofundada, com 'comentassem' refletindo a nuance de uma ação condicional ou irreal no passado.
Primeiro registro
Registros de textos em português arcaico já demonstram o uso de formas verbais com a raiz de 'comentar', indicando sua antiguidade no idioma.
Momentos culturais
Presente em obras literárias, debates acadêmicos e discussões jornalísticas, onde a forma 'comentassem' aparece em construções que exploram hipóteses e reflexões sobre eventos passados.
Comparações culturais
Inglês: 'comment' (verbo) e 'commented' (passado). O subjuntivo imperfeito em inglês é construído de forma diferente, como em 'if they commented' ou 'I wish they would have commented'. Espanhol: 'comentar' (verbo) e 'comentaran'/'comentasen' (pretérito imperfecto de subjuntivo), com uso similar ao português. Francês: 'commenter' (verbo) e 'commentassent' (subjonctif imparfait), também com função análoga.
Relevância atual
A forma 'comentassem' mantém sua função gramatical e semântica, sendo um elemento essencial para a expressividade do português em construções hipotéticas e condicionais, presente em todos os níveis de comunicação.
Origem Etimológica
Origina-se do latim 'commentari', que significa 'pensar sobre', 'refletir', 'examinar'. Este verbo, por sua vez, deriva de 'mens', 'mentis', a mente.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'comentar' e suas conjugações, como 'comentassem', foram incorporadas ao português através do latim vulgar, consolidando-se ao longo dos séculos. O uso do subjuntivo imperfeito ('comentassem') remonta a estruturas gramaticais herdadas do latim e mantidas na evolução do idioma.
Uso Contemporâneo
A forma verbal 'comentassem' é utilizada em contextos formais e informais para expressar uma ação hipotética ou desejada no passado, frequentemente em orações subordinadas adverbiais ou substantivas. Sua presença é constante na língua falada e escrita.
Do latim 'commentari', derivado de 'mens', 'mentis' (mente).