comentemos
Do latim 'commentari', derivado de 'commentum' (pensamento, opinião).
Origem
Do latim 'commentari', derivado de 'mens' (mente), indicando o ato de refletir ou discorrer sobre algo.
Mudanças de sentido
Originalmente ligado ao ato de pensar profundamente e registrar pensamentos.
Começa a adquirir o sentido de 'expor ideias', 'falar sobre', 'analisar'.
Mantém o sentido de expor opiniões, mas também pode ser usado em contextos mais leves, como em redes sociais, onde 'comentar' pode significar apenas interagir ou reagir a um conteúdo.
A forma 'comentemos' especificamente, por ser do subjuntivo, carrega uma nuance de possibilidade ou desejo coletivo, como em 'Comentemos este assunto com cautela' ou 'Que comentemos juntos as novidades'.
Primeiro registro
Registros do verbo 'comentar' e suas conjugações em textos medievais portugueses, refletindo a evolução do latim para o vernáculo.
Momentos culturais
Presente em crônicas, sermões e obras literárias que discutiam eventos, doutrinas ou costumes, onde a ação de 'comentar' era fundamental para a disseminação de ideias.
Com o advento de jornais e revistas, o verbo 'comentar' e suas formas verbais tornaram-se centrais na descrição de análises e opiniões sobre fatos sociais e políticos.
Vida digital
A forma 'comentemos' é menos comum em interações digitais diretas, que tendem a usar formas mais informais ou imperativas ('Comenta aí!', 'Vamos comentar'). No entanto, a raiz 'comentar' é onipresente em plataformas online, desde fóruns a redes sociais, onde a ação de comentar é a base da interação.
Comparações culturais
Inglês: 'Let's comment' ou 'May we comment'. Espanhol: 'Comentemos'. Ambas as línguas utilizam formas verbais análogas para expressar a mesma ideia de ação coletiva de comentar, mantendo a raiz etimológica ligada à mente e à reflexão.
Relevância atual
A forma 'comentemos' mantém sua relevância em contextos que exigem formalidade, ponderação ou uma sugestão coletiva para análise. É uma forma verbal que evoca um convite à reflexão conjunta, contrastando com a velocidade e a informalidade de muitas interações digitais contemporâneas.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'commentari', que significa 'pensar sobre', 'refletir', 'examinar' ou 'escrever sobre'. Este, por sua vez, vem de 'mens', 'mentis' (mente).
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'comentar' e suas conjugações, como 'comentemos', foram incorporados ao português através do latim vulgar, consolidando-se ao longo dos séculos. A forma 'comentemos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo.
Uso Contemporâneo
A forma 'comentemos' é utilizada em contextos formais e informais para expressar uma sugestão, desejo ou hipótese coletiva relacionada à ação de comentar, opinar ou analisar algo.
Do latim 'commentari', derivado de 'commentum' (pensamento, opinião).