como-quer

Origem

Século XVI

Formada pela junção do advérbio 'como' (latim 'quomodo') e do pronome indefinido 'quer' (latim 'qualis' ou 'volueris'). Sugere a ideia de 'de qualquer maneira', 'seja como for'.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XIX

A forma separada 'como quer' e a aglutinada 'comoquêr' coexistiam com o sentido de indiferença, aceitação de qualquer condição ou modo. 'Tanto faz', 'de qualquer jeito'.

Século XX-Atualidade

A forma separada 'como quer' mantém o sentido original e é a forma padrão. A forma aglutinada 'comoquêr' é considerada informal, popular ou um erro gramatical em contextos formais, mas ainda pode ser encontrada na fala cotidiana com o mesmo sentido de 'tanto faz'.

Primeiro registro

Século XVI

Registros da forma separada 'como quer' em textos literários e documentos da época, indicando a construção adverbial. A aglutinação 'comoquêr' é mais difícil de datar precisamente, surgindo gradualmente na fala e em registros informais posteriores.

Momentos culturais

Século XIX

A forma 'comoquêr' pode aparecer em obras literárias que buscam retratar a linguagem popular e coloquial da época, como em algumas representações do romance realista ou naturalista.

Século XX

A persistência da forma 'comoquêr' em músicas populares e em falas de personagens em novelas e filmes, reforçando seu caráter informal e oral.

Vida digital

Buscas por 'comoquêr' ou 'comoquere' geralmente retornam resultados que explicam a origem informal ou a forma correta 'como quer'.

A forma aglutinada raramente viraliza como meme, sendo mais comum em comentários informais ou em transcrições de áudio/vídeo que capturam a fala espontânea.

Hashtags relacionadas a 'como quer' (separado) são mais comuns em contextos de decisão, indecisão ou aceitação.

Comparações culturais

Inglês: 'however', 'whatever', 'no matter how'. Espanhol: 'como sea', 'sea como sea', 'de cualquier modo'. A construção aglutinada em português não tem um equivalente direto e único em inglês ou espanhol, sendo mais uma particularidade da evolução fonética e morfológica do português brasileiro.

Relevância atual

A forma 'como quer' (separada) é amplamente utilizada no português brasileiro contemporâneo, mantendo seu sentido de indiferença ou aceitação. A forma aglutinada 'comoquêr' é um vestígio da oralidade e informalidade, não sendo considerada um vocábulo padrão, mas reconhecível em contextos coloquiais.

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva da junção do advérbio 'como' (do latim 'quomodo', 'de que modo') com o pronome indefinido 'quer' (do latim 'qualis', 'qual', ou 'volueris', 'que queiras'). A construção sugere uma ideia de 'de qualquer maneira', 'independentemente de como', ou 'seja como for'.

Entrada e Evolução na Língua

Séculos XVI-XIX - Inicialmente, a forma 'como quer' (separada) era utilizada em contextos que indicavam indiferença ou aceitação de qualquer condição. A aglutinação em 'comoquere' ou 'comoquêr' começou a surgir informalmente, refletindo a fala coloquial e a tendência de unir palavras de uso frequente. O Dicionário Aurélio, por exemplo, registra 'comoquêr' como uma forma popular de 'como quer'.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - A forma aglutinada 'comoquêr' (ou 'comoquere') é raramente encontrada em textos formais e não é reconhecida como um vocábulo padrão pela maioria dos dicionários de português brasileiro. Seu uso é restrito a contextos muito informais, regionais ou como uma marca de oralidade. A forma separada 'como quer' é a predominante e aceita, mantendo o sentido de 'de qualquer modo', 'independentemente de como'.

como-quer
PalavrasConectando idiomas e culturas