compatrício

Do latim 'compatriota, -ae', de 'com-' (junto) + 'patria' (pátria).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'compatriota', junção de 'cum' (com) e 'patria' (pátria), indicando origem comum.

Mudanças de sentido

Período de formação do português

Adotada com o sentido de 'conterrâneo', 'da mesma pátria', possivelmente com influência de outras línguas românicas.

Séculos XVIII - XX

Usada para expressar laços de nacionalidade e solidariedade, frequentemente em contextos de exílio, imigração ou movimentos de independência.

A palavra carrega um peso de pertencimento e, por vezes, de nostalgia ou orgulho nacional, dependendo do contexto de uso.

Atualidade

Mantém o significado original de 'conterrâneo' ou 'da mesma nação', sendo uma palavra formal e dicionarizada. 'Compatriota' é um sinônimo mais comum no uso cotidiano.

Primeiro registro

Período de formação do português

Difícil de precisar uma data exata, mas a palavra já circulava em textos literários e administrativos a partir do século XVIII, com o sentido de 'da mesma pátria'.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em escritos que discutiam a identidade nacional brasileira em formação e as relações com imigrantes e outras nações.

Século XX

Utilizada em discursos políticos e literários que celebravam ou lamentavam a condição de brasileiros no exterior ou estrangeiros no Brasil.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'compatriot' (formal, similar uso). Espanhol: 'compatriota' (muito comum e similar uso). Francês: 'compatriote' (uso comum). Italiano: 'compatriota' (uso comum).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'compatrício' é formal e menos usada no dia a dia que 'conterrâneo' ou 'compatriota'. Sua relevância reside em contextos que exigem um vocabulário mais erudito ou em discussões sobre nacionalidade e pertencimento em um sentido mais abstrato ou histórico.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'compatriota', que por sua vez vem de 'cum' (com) e 'patria' (pátria), significando 'da mesma pátria'.

Entrada no Português

A palavra 'compatrício' surge no vocabulário português, possivelmente influenciada pelo francês 'compatriote' ou pelo espanhol 'compatriota', com o sentido de alguém da mesma nação ou pátria.

Uso Histórico e Literário

Utilizada em contextos que evocam unidade nacional, solidariedade entre pessoas da mesma terra, especialmente em momentos de migração, colonização ou formação de identidades nacionais.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido de 'conterrâneo' ou 'da mesma nação', sendo uma palavra formal, encontrada em textos literários, discursos políticos e em discussões sobre identidade nacional e pertencimento.

compatrício

Do latim 'compatriota, -ae', de 'com-' (junto) + 'patria' (pátria).

PalavrasConectando idiomas e culturas