Palavras

completamente-igual

Composto pelo advérbio 'completamente' e pelo adjetivo 'igual'.

Origem

Século XVI

Formada pela junção do advérbio 'completamente', derivado do latim 'complētē' (de modo completo, totalmente), e do adjetivo 'igual', derivado do latim 'aequālis' (semelhante, nivelado, justo).

Mudanças de sentido

Século XVI - Atualidade

O sentido central de 'idêntico em todos os aspectos, sem qualquer diferença' permaneceu estável. No entanto, o contexto de uso se expandiu para abranger comparações em áreas como tecnologia (dados completamente iguais), biologia (gêmeos completamente iguais) e filosofia (conceitos completamente iguais).

Em contextos informais, pode ser usada com hipérbole para enfatizar uma semelhança muito grande, mesmo que não seja estritamente idêntica em todos os pormenores. Ex: 'Os dois irmãos são completamente iguais, até o jeito de andar.'

Primeiro registro

Século XVI

Difícil de precisar um único registro, mas a locução começa a aparecer em textos literários e administrativos da época, indicando a necessidade de expressar total conformidade. (Referência: corpus_literario_periodo_colonial.txt)

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias que exploravam temas de identidade, herança e semelhança familiar, como em romances que tratavam de gêmeos ou parentes muito parecidos.

Meados do Século XX

Utilizado em discussões científicas e filosóficas sobre a natureza da identidade e da cópia, especialmente com o avanço da genética e da tecnologia de reprodução.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A locução é frequentemente usada em fóruns online, redes sociais e artigos de tecnologia para descrever dados idênticos, cópias de arquivos, ou em discussões sobre inteligência artificial e clones digitais.

Atualidade

Pode aparecer em memes ou discussões humorísticas sobre situações de semelhança extrema ou coincidências notáveis, muitas vezes com um tom de exagero.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'completely identical', 'exactly the same'. Espanhol: 'completamente idéntico', 'exactamente igual'. Francês: 'complètement identique'. Alemão: 'vollständig identisch'.

Relevância atual

Atualidade

A locução 'completamente igual' mantém sua relevância em contextos que exigem precisão absoluta, como em documentação técnica, científica e jurídica. Sua simplicidade e clareza a tornam uma escolha frequente para expressar identidade total, contrastando com termos mais vagos ou relativos.

Formação e Primeiros Usos

Século XVI - Início da formação da locução adverbial a partir da junção do advérbio 'completamente' (do latim 'complētē') e do adjetivo 'igual' (do latim 'aequālis'). Uso inicial em contextos que demandavam ênfase na ausência de diferenças.

Consolidação e Expansão

Séculos XVII-XIX - A locução se estabelece no vocabulário formal e informal, utilizada para descrever correspondência exata em descrições, comparações e afirmações de identidade.

Modernidade e Contemporaneidade

Século XX - Atualidade - A locução mantém seu sentido original, mas ganha novas nuances com o avanço da tecnologia, ciência e discussões sobre identidade e singularidade. O termo é usado em contextos técnicos, científicos e em debates sobre autenticidade.

completamente-igual

Composto pelo advérbio 'completamente' e pelo adjetivo 'igual'.

PalavrasConectando idiomas e culturas