Palavras

comporem

Do latim componere.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'componere', significando juntar, reunir, formar, criar. Composto por 'com-' (junto) e 'ponere' (colocar).

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido fundamental de 'juntar para formar' permaneceu estável. A palavra é usada em contextos que vão desde a composição musical e literária até a formação de equipes e a constituição de elementos.

A flexão verbal 'comporem' (terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou do infinitivo pessoal) mantém a ideia de que um grupo de elementos ou pessoas irá ou deve juntar-se para formar algo.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como documentos notariais e textos literários primitivos, já atestam o uso de formas derivadas de 'compor'.

Momentos culturais

Séculos de Ouro da Literatura Portuguesa

Presente em obras literárias que descrevem a criação artística, a formação de versos e a estrutura de narrativas.

Era da Imprensa e Publicações

Utilizada na descrição da composição de jornais, livros e outros materiais impressos.

Música e Artes Visuais

Essencial para descrever a criação de peças musicais, arranjos e a organização de elementos em obras de arte.

Comparações culturais

Variações Históricas e Atuais

Inglês: 'to compose' (música, texto, poema), 'to form', 'to constitute'. Espanhol: 'componer' (música, texto, obra), 'formar', 'constituir'. O sentido de juntar para criar é universal, com cognatos diretos em línguas românicas e equivalentes funcionais em outras.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'comporem' continua sendo um termo fundamental na norma culta, empregado em contextos acadêmicos, técnicos e artísticos para descrever o ato de criação e constituição de algo. Sua forma verbal é essencial para a gramática portuguesa.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'componere', que significa juntar, reunir, formar, criar. Este verbo latino é formado pela junção de 'com-' (junto) e 'ponere' (colocar).

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'comporem' (e suas variações) entrou no português através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de juntar ou formar. Sua presença é atestada desde os primeiros registros da língua portuguesa.

Uso Contemporâneo

Em sua forma verbal, 'comporem' é amplamente utilizada na norma culta da língua portuguesa brasileira, referindo-se ao ato de formar, constituir, criar ou arranjar algo.

comporem

Do latim componere.

PalavrasConectando idiomas e culturas