composicao-para-cinco-vozes-instrumentos
Não aplicável.
Origem
Do latim 'compositio, compositionis', que significa 'ato de juntar, arranjar, formar'. Deriva do verbo 'componere', com o prefixo 'com-' (junto) e 'ponere' (colocar, pôr).
Mudanças de sentido
Sentido geral de 'ato de compor' ou 'obra composta', aplicável a diversas artes.
Especificação técnica no campo musical para descrever a estrutura e a formação de uma obra.
Uso como designação precisa de uma peça musical com uma formação específica de cinco vozes (humanas ou instrumentais) e instrumentos adicionais. → ver detalhes
A expressão 'cinco vozes' pode ser ambígua, referindo-se tanto a um coro de cinco cantores (soprano, contralto, tenor, barítono, baixo) quanto a cinco partes instrumentais que imitam ou complementam as vozes humanas, ou ainda a cinco instrumentos solistas em diálogo com um conjunto instrumental maior. A clareza depende do contexto da obra e de sua descrição.
Primeiro registro
Registros em catálogos de compositores, programas de concerto e tratados de teoria musical que começam a detalhar formações instrumentais e vocais específicas. A expressão exata 'composição para cinco vozes e instrumentos' pode ter surgido gradualmente.
Momentos culturais
Período de grande experimentação em orquestração e formação de conjuntos, onde a descrição precisa de obras se torna mais comum.
Compositores exploram novas combinações sonoras e formações, tornando descrições como esta essenciais para a catalogação e compreensão de suas obras.
Comparações culturais
Inglês: 'composition for five voices and instruments' ou 'five-part vocal and instrumental composition'. Espanhol: 'composición para cinco voces e instrumentos'. Francês: 'composition pour cinq voix et instruments'. Alemão: 'Komposition für fünf Stimmen und Instrumente'.
Relevância atual
A expressão mantém sua relevância como um termo técnico e descritivo na música erudita e contemporânea, essencial para a identificação e estudo de obras com formações específicas. É comum em programas de concerto, artigos acadêmicos e bases de dados musicais.
Origem Etimológica
Século XVI - Deriva do latim 'compositio, compositionis', significando 'ato de juntar, arranjar, formar'. Relaciona-se com o verbo latino 'componere' (compor, juntar).
Entrada na Língua Portuguesa
Séculos XVI-XVII - A palavra 'composição' entra no português com o sentido geral de 'ato de compor' ou 'obra composta', aplicada a diversos campos como literatura, artes e música. O termo 'composição musical' se consolida.
Especificação Musical
Séculos XVIII-XIX - Com o desenvolvimento da teoria e prática musical, a necessidade de especificar formações instrumentais e vocais leva ao uso de termos mais descritivos. 'Composição para cinco vozes e instrumentos' surge como uma descrição técnica para obras específicas.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade - A expressão 'composição para cinco vozes e instrumentos' é utilizada em catálogos, programas de concerto, partituras e discussões acadêmicas para descrever peças musicais com essa formação específica. O termo 'cinco vozes' pode referir-se a vozes humanas ou a instrumentos com timbres vocais.
Não aplicável.