conceder-permissao

Formado pela junção do verbo 'conceder' (do latim 'concedere') e do substantivo 'permissão' (do latim 'permissio').

Origem

Latim

Do latim 'concedere', composto por 'con-' (junto) e 'cedere' (ceder, ir, dar). O sentido original é 'dar junto', 'ceder algo a alguém', que evoluiu para 'permitir', 'autorizar'.

Mudanças de sentido

Latim Medieval

Principalmente 'ceder', 'dar', 'outorgar'. O sentido de 'permitir' já existia, mas era menos proeminente que o de 'dar algo'.

Português Moderno

O sentido de 'permitir', 'autorizar', 'dar licença' torna-se o mais comum e específico, especialmente em contextos formais e burocráticos. O sentido de 'dar' ou 'oferecer' ainda existe, mas é menos frequente ou usado com especificidade (ex: conceder um prêmio).

Atualidade

O verbo 'conceder' é sinônimo direto de 'permitir' ou 'autorizar' em muitos contextos. A expressão 'conceder permissão' é uma redundância enfática, comum na linguagem coloquial e formal para reforçar a ideia de autorização.

A redundância em 'conceder permissão' pode ser vista como uma forma de ênfase ou clareza em contextos onde a autorização é crucial, como em processos administrativos ou legais. Em outros casos, pode ser vista como um pleonasmo vicioso.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, já utilizavam o verbo 'conceder' com sentidos próximos ao atual de 'dar' e 'permitir'.

Momentos culturais

Era Colonial e Imperial

Frequentemente usado em decretos, leis e cartas régias para conceder títulos, terras ou privilégios, refletindo a estrutura de poder da época.

Século XX

Aparece em discursos políticos e administrativos relacionados a direitos civis, licenças e autorizações, como a concessão de vistos ou alvarás.

Conflitos sociais

Período Colonial e Ditaduras

A palavra 'conceder' esteve associada a atos de poder e controle, onde a permissão era um privilégio outorgado por quem detinha a autoridade, muitas vezes em detrimento da liberdade ou direitos naturais.

Atualidade

Em debates sobre direitos e acesso, a ideia de 'conceder' pode ser vista como paternalista ou autoritária, contrastando com a noção de direitos inerentes que não precisam ser 'concedidos'.

Vida emocional

Associada a poder, autoridade e burocracia. Pode evocar sentimentos de submissão (ao ter que pedir permissão) ou de controle (ao conceder).

Vida digital

Termos como 'conceder acesso', 'conceder permissão' são comuns em interfaces de aplicativos e sistemas operacionais, indicando autorizações de uso de dados ou funcionalidades.

A expressão 'conceder permissão' aparece em discussões sobre privacidade e segurança digital, muitas vezes em tutoriais ou avisos de sistema.

Representações

Novelas e Filmes

Frequentemente usado em diálogos que envolvem autorização parental, permissões de trabalho, ou decisões judiciais, reforçando o papel da palavra em narrativas de conflito e resolução.

Comparações culturais

Inglês: 'to grant', 'to allow', 'to permit'. Espanhol: 'conceder', 'permitir', 'autorizar'. O verbo 'conceder' tem cognatos diretos em espanhol, mantendo um sentido muito similar. Em inglês, 'grant' carrega um peso de outorga formal, enquanto 'allow' e 'permit' são mais gerais.

Relevância atual

O verbo 'conceder' mantém sua forte relevância em contextos formais, como jurídico, administrativo e corporativo. A expressão 'conceder permissão' é utilizada para enfatizar a autorização, especialmente em ambientes digitais e de segurança.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - O verbo 'conceder' tem origem no latim 'concedere', que significa 'dar junto', 'permitir', 'ceder'. A palavra entrou no português através do latim vulgar e se consolidou na língua medieval.

Consolidação e Uso Medieval

Idade Média - 'Conceder' era usado em contextos formais, como em documentos legais e religiosos, para indicar a outorga de direitos, favores ou permissões por uma autoridade superior. O sentido de 'permitir' já estava presente.

Evolução e Diversificação de Sentido

Séculos XV-XVIII - O verbo se mantém em uso formal, mas começa a aparecer em contextos literários e cotidianos com nuances de 'dar', 'oferecer', 'conferir'. O sentido de 'permitir' ou 'autorizar' se fortalece.

Uso Contemporâneo e Digital

Séculos XIX-Atualidade - 'Conceder' é amplamente utilizado em português brasileiro, mantendo seu sentido principal de 'dar permissão', 'autorizar', 'outorgar'. É comum em linguagem jurídica, administrativa e no dia a dia. A expressão 'conceder permissão' é redundante, mas usada para ênfase.

conceder-permissao

Formado pela junção do verbo 'conceder' (do latim 'concedere') e do substantivo 'permissão' (do latim 'permissio').

PalavrasConectando idiomas e culturas