Palavras

conceitos-particulares

Composto de 'conceito' (do latim conceptus, -us) e 'particular' (do latim particularis, -e).

Origem

Latim

'Conceptus' (conceito) e 'particularis' (particular). A junção ocorre no português para expressar a especificidade de uma ideia.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Distinção inicial entre ideias gerais e específicas em contextos de formação do pensamento científico e filosófico.

Séculos XVIII-XIX

Termo técnico em filosofia e lógica para delimitar o objeto de estudo e a natureza das ideias.

Século XX-Atualidade

Ampliação para discussões sobre subjetividade, diversidade cultural, identidades e contextos específicos. → ver detalhes A expressão passa a ser usada para contrastar com noções tidas como universais ou 'mainstream', valorizando perspectivas minoritárias ou contextuais.

Primeiro registro

Século XVII

Registros em textos filosóficos e teológicos que discutem a natureza do conhecimento e a distinção entre o universal e o particular no pensamento humano. (Referência: corpus_textos_filosoficos_antigos.txt)

Momentos culturais

Século XX

A ascensão de movimentos sociais e culturais que questionam narrativas hegemônicas impulsiona o debate sobre 'conceitos particulares' de diferentes grupos sociais e étnicos.

Atualidade

Debates em torno de 'identidade', 'representatividade' e 'perspectivas diversas' frequentemente utilizam a noção de 'conceitos particulares' para defender a validade de visões de mundo não-ocidentais ou não-majoritárias.

Conflitos sociais

Século XX-Atualidade

A tensão entre a busca por universalidade (em ciência, direito, etc.) e a valorização de 'conceitos particulares' de grupos minoritários é um ponto de atrito em debates sobre políticas públicas, educação e representação cultural.

Vida digital

Atualidade

A expressão é utilizada em artigos acadêmicos online, blogs de opinião, fóruns de discussão e redes sociais para debater temas como relativismo cultural, vieses cognitivos e a diversidade de interpretações em contextos digitais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'particular concepts' ou 'specific concepts'. Espanhol: 'conceptos particulares'. Francês: 'concepts particuliers'. Alemão: 'besondere Konzepte' ou 'spezifische Konzepte'. A ideia de delimitar o escopo de uma ideia é universal, mas a ênfase na 'particularidade' pode variar em nuances culturais.

Relevância atual

Atualidade

A expressão é fundamental para entender debates sobre diversidade, inclusão e a multiplicidade de perspectivas no mundo contemporâneo. É usada para reconhecer e validar experiências e entendimentos que divergem de normas ou visões estabelecidas.

Formação do Conceito

Séculos XVI-XVII — O termo 'conceito' se consolida no português a partir do latim 'conceptus', derivado de 'concipere' (conceber, gerar). A ideia de 'particular' remonta ao latim 'particularis', relativo a uma parte, específico. A junção 'conceitos particulares' surge como uma necessidade de distinção em debates filosóficos e científicos.

Uso Acadêmico e Filosófico

Séculos XVIII-XIX — A expressão ganha força em tratados de filosofia, lógica e epistemologia, para diferenciar ideias abstratas e universais de noções específicas a um contexto, indivíduo ou disciplina. É um termo técnico para delimitar o escopo do conhecimento.

Difusão Contemporânea

Século XX-Atualidade — A expressão transcende o meio acadêmico, sendo utilizada em áreas como psicologia, sociologia, antropologia e até em discussões sobre cultura e identidade. A globalização e a diversidade de perspectivas ampliam o uso e a necessidade de se referir a 'conceitos particulares'.

conceitos-particulares

Composto de 'conceito' (do latim conceptus, -us) e 'particular' (do latim particularis, -e).

PalavrasConectando idiomas e culturas