Palavras

concessive

Do latim 'concessivus', de 'concedere' (conceder).fonte

Origem

Século XIII

Do latim 'concessivus', que significa 'relativo a conceder', 'que permite'. Deriva do verbo 'concedere', composto por 'con-' (junto) e 'cedere' (ceder, ir).

Mudanças de sentido

Séculos XIV-XVIII

Predominantemente jurídico e administrativo, referindo-se a direitos, licenças e permissões formais.

Séculos XIX-XX

Expansão para negociações, acordos e relações interpessoais, mantendo a ideia de cedência e permissão.

Atualidade

Mantém o sentido original de 'que concede' ou 'relativo a concessão', aplicado em contextos variados como direito, economia, política e relações sociais.

Embora a palavra em si não tenha sofrido grandes ressignificações radicais, seu uso se tornou mais frequente e específico em áreas técnicas, como 'serviço público concedido' ou 'cláusula concessiva' em contratos. O adjetivo 'concessivo' pode aparecer em contextos de análise de discurso ou linguística, referindo-se a estruturas que expressam uma concessão ou ressalva, como em orações concessivas.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos jurídicos e administrativos medievais em latim vulgar e nos primórdios do português.

Momentos culturais

Século XX

Debates sobre concessões de serviços públicos (telecomunicações, energia) ganham destaque na mídia e na política brasileira.

Anos 1990

A privatização e a abertura de novos setores para concessão marcam o cenário econômico e político.

Comparações culturais

Inglês: 'concessive' (adjetivo) ou 'concession' (substantivo) com sentido similar de algo cedido, permitido ou uma admissão de um ponto. Espanhol: 'concesivo' (adjetivo) ou 'concesión' (substantivo), também com o sentido de algo concedido ou permitido. Francês: 'concessif' (adjetivo) ou 'concession' (substantivo), mantendo a raiz latina e o significado de permissão ou cedência.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'concessivo' é fundamental em discussões sobre políticas públicas, infraestrutura, contratos governamentais e relações diplomáticas. Sua relevância reside na precisão técnica para descrever acordos que envolvem a transferência temporária de direitos ou a permissão para exploração de bens e serviços.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIII - do latim 'concessivus', derivado de 'concedere' (conceder, permitir, ceder). A palavra entra no português com o sentido de algo que é concedido ou permitido.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XIV-XVIII - Uso predominantemente jurídico e administrativo, referindo-se a direitos, licenças e permissões concedidas pelo poder público ou por entidades. Século XIX-XX - Expansão para o uso em negociações, acordos e relações interpessoais, mantendo a ideia de permissão ou cedência. Anos 1950-1980 - O termo 'concessivo' começa a ser mais utilizado em contextos de negociação política e social, como em acordos que envolvem concessões mútuas.

Uso Contemporâneo no Brasil

Atualidade - A palavra 'concessivo' é amplamente utilizada em diversas áreas, como direito (concessão de serviços públicos, licenças), economia (concessões de crédito), política (acordos e negociações) e relações interpessoais (atitudes concessivas). O adjetivo mantém seu núcleo semântico de 'que concede' ou 'relativo a concessão'.

concessive

Do latim 'concessivus', de 'concedere' (conceder).

PalavrasConectando idiomas e culturas