Palavras

concordares

Do latim 'concordare', que significa 'estar de acordo'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'concordare', composto por 'con-' (junto) e 'cor, cordis' (coração), significando 'estar de acordo', 'harmonizar'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar - Português Arcaico

O sentido primário de 'estar de acordo' ou 'harmonizar' se manteve estável, aplicado a pessoas, ideias ou coisas.

Século XIX - Atualidade

A forma 'concordares' mantém seu sentido original, mas seu uso se restringe a contextos formais, onde a precisão gramatical é valorizada. Em contextos informais, pode ser substituída por construções perifrásticas.

A distinção entre o futuro do subjuntivo e outras formas temporais é crucial em textos que expressam hipóteses, condições ou desejos futuros, como em contratos, leis ou literatura.

Primeiro registro

Formação do Português

Registros de formas verbais derivadas do latim 'concordare' são encontrados em textos medievais da língua portuguesa, como as cantigas galego-portuguesas e os primeiros documentos administrativos.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Religiosa

A forma 'concordares' aparece em textos que versam sobre harmonia, paz, alianças e a vontade divina, onde a formalidade linguística é esperada.

Textos Jurídicos e Contratuais

Presente em documentos legais para expressar condições futuras de acordo entre partes.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'if you agree' (mais comum) ou 'should you agree' (mais formal). Espanhol: 'si concordares' (formal) ou 'si estás de acuerdo' (mais comum). Francês: 'si tu es d'accord' (comum) ou 'si tu concordes' (formal). Italiano: 'se concorderai' (futuro simples) ou 'se sei d'accordo' (presente).

Relevância atual

Atualidade

A relevância de 'concordares' reside em sua função gramatical precisa no futuro do subjuntivo, essencial para a clareza e formalidade em contextos específicos. Embora menos frequente na fala coloquial, sua presença em textos formais garante sua continuidade no léxico português.

Origem Etimológica

A palavra 'concordares' deriva do latim 'concordare', que significa 'estar de acordo', 'harmonizar', 'unir'. O verbo 'concordare' é formado por 'con-' (junto) e 'cor, cordis' (coração), sugerindo uma união de corações ou mentes.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'concordar' e suas conjugações, incluindo 'concordares', foram incorporados ao português desde seus primórdios, herdados do latim vulgar. A forma 'concordares' é a segunda pessoa do singular do futuro do subjuntivo, indicando uma condição ou possibilidade futura de acordo.

Uso Formal e Contemporâneo

Atualmente, 'concordares' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, jurídicos, religiosos e em contextos que exigem precisão gramatical. Seu uso é mais comum na escrita do que na fala cotidiana, onde formas mais simples como 'se você concordar' podem ser preferidas.

concordares

Do latim 'concordare', que significa 'estar de acordo'.

PalavrasConectando idiomas e culturas