Palavras

concretagem

Derivado de 'concreto' (do latim 'concrētus', particípio passado de 'concrescere', crescer junto) + sufixo '-agem'.

Origem

Século XIX

Derivação do verbo 'concretar', originado do latim 'concretus', particípio passado de 'concrescere', que significa crescer junto, unir-se, solidificar. A formação da palavra 'concretagem' segue o padrão de substantivos que indicam ação ou resultado de um verbo, como 'montagem' (de montar) ou 'embalagem' (de embalar).

Mudanças de sentido

Século XIX - Início do Século XX

Sentido estritamente técnico e literal: o ato de despejar e moldar concreto em uma obra.

Século XX - Atualidade

Manutenção do sentido técnico, com uso ocasional em sentido figurado para 'tornar algo concreto', 'materializar', embora 'concretizar' seja mais comum para essa acepção.

Primeiro registro

Final do Século XIX / Início do Século XX

A palavra começa a aparecer em publicações técnicas e manuais de engenharia civil no Brasil a partir do final do século XIX e início do século XX, acompanhando a expansão do uso do concreto armado em infraestrutura e edificações.

Momentos culturais

Século XX

A 'concretagem' está intrinsecamente ligada ao desenvolvimento urbano e à arquitetura moderna no Brasil, sendo um termo fundamental em discussões sobre a construção de grandes obras como edifícios, pontes e barragens que moldaram a paisagem urbana e rural do país.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'concreting' ou 'concrete pouring' (termo mais específico para o ato de despejar). Espanhol: 'hormigonado' ou 'concretado' (derivado de 'hormigón' e 'concreto', respectivamente). Ambos os idiomas possuem termos diretos para o processo técnico, refletindo a universalidade da técnica de construção.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'concretagem' mantém sua relevância primária no setor da construção civil e engenharia. É um termo técnico essencial em projetos, orçamentos, execução e fiscalização de obras. Sua presença em dicionários e glossários técnicos atesta sua formalidade e uso contínuo.

Origem Etimológica

Século XIX - Derivação do verbo 'concretar', que por sua vez vem do latim 'concretus', particípio passado de 'concrescere' (crescer junto, unir-se, solidificar). A palavra 'concreto' (material) já existia, e 'concretagem' surge como o processo ou o resultado de sua aplicação.

Entrada na Língua e Uso Inicial

Final do século XIX e início do século XX - Com o avanço da engenharia civil e a popularização do uso do concreto armado, a palavra 'concretagem' se estabelece no vocabulário técnico e de construção civil para descrever o ato de aplicar o concreto em obras.

Uso Contemporâneo

Século XX e XXI - A palavra mantém seu sentido técnico principal, mas pode aparecer em contextos mais amplos relacionados à materialização de ideias ou projetos, embora de forma menos comum. Sua definição formal é 'ato ou efeito de concretar; aplicação de concreto'.

concretagem

Derivado de 'concreto' (do latim 'concrētus', particípio passado de 'concrescere', crescer junto) + sufixo '-agem'.

PalavrasConectando idiomas e culturas