concretas

Do latim concretus, particípio passado de concrescere, 'crescer junto', 'solidificar'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'concretus', particípio passado de 'concrescere', que significa 'crescer junto', 'solidificar', 'tornar-se sólido'.

Mudanças de sentido

Entrada no Português

Inicialmente, oposto a 'abstrato', referindo-se ao material, tangível.

Séculos XIX e XX

Ampliação para 'real', 'efetivo', 'substancial', 'prático'.

Atualidade

Ênfase na objetividade, ação e resultados palpáveis, em oposição a ideias vagas ou teóricas. → ver detalhes

No uso contemporâneo, 'concretas' pode ser usada para descrever ações, propostas ou soluções que são diretas, sem rodeios e com resultados visíveis. Por exemplo, 'medidas concretas' referem-se a ações específicas e mensuráveis, em contraste com promessas genéricas. A palavra carrega um peso de utilidade e aplicabilidade imediata.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em textos que começam a diferenciar o material do imaterial, o prático do teórico, com a influência do latim renascentista.

Momentos culturais

Século XX

Popularização na arquitetura e engenharia com o uso do 'concreto' como material de construção, reforçando o sentido de solidez e realidade.

Atualidade

Uso frequente em discursos políticos e empresariais para demandar ações e resultados tangíveis, em contraposição a discursos abstratos ou ideológicos.

Vida digital

Buscas por 'ideias concretas', 'soluções concretas', 'ações concretas' são comuns em plataformas de busca, indicando a demanda por praticidade.

Termo frequentemente usado em artigos de opinião, blogs e redes sociais para criticar a falta de objetividade em debates ou propostas.

Comparações culturais

Inglês: 'Concrete' (adjetivo) com sentido similar de sólido, material, real, prático. Espanhol: 'Concreto' (adjetivo) com o mesmo sentido de tangível, real, sólido, e também como substantivo para o material de construção. Francês: 'Concret' (adjetivo) com sentido de real, material, oposto a abstrato. Alemão: 'Konkret' (adjetivo) com o sentido de real, tangível, específico.

Relevância atual

A palavra 'concretas' mantém sua força semântica no português brasileiro, sendo essencial para descrever o que é palpável, real e efetivo. Sua relevância reside na valorização da objetividade e da ação em um mundo cada vez mais complexo e, por vezes, abstrato.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XV/XVI — do latim 'concretus', particípio passado de 'concrescere' (crescer junto, solidificar, tornar-se sólido). A palavra entra no português com o sentido de algo sólido, material, que se pode tocar, em oposição ao abstrato.

Evolução do Sentido e Uso no Brasil

Séculos XIX e XX — consolidação do uso em oposição a 'abstrato', 'teórico'. Ampliação para significar algo real, efetivo, substancial, que se manifesta na prática. No Brasil, o termo se populariza em diversos contextos, da construção civil à filosofia.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Atualidade — 'Concretas' mantém seu sentido primário de algo tangível e real, mas também é usada para enfatizar a praticidade, a objetividade e a ausência de rodeios. É comum em contextos que valorizam a ação e os resultados palpáveis.

concretas

Do latim concretus, particípio passado de concrescere, 'crescer junto', 'solidificar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas